耶利米書 8:4

4 你 要 對 他 們 說 , 耶 和 華 如 此 說 : 人 跌 倒 , 不 再 起 來 麼 ? 人 轉 去 , 不 再 轉 來 麼 ?

耶利米書 8:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 8:4

Moreover, thou shalt say unto them
The Jews, in Jeremiah's time, in order to leave them inexcusable, though the Lord had before assured that they would not hearken to him, ( Jeremiah 7:27 ) : thus saith the Lord, shall they fall, and not rise?
men, when they fall, endeavour to get up again, and generally they do: shall he turn away, and not return?
when a man turns out of the right way into a wrong one, as soon as he is sensible of his mistake, he returns back; this is usually done among men. This is generally the case in a natural sense, and might be expected in a moral sense; that whereas these people had fallen into sin, they would rise again by repentance; and, having turned from the good ways of God, would soon return again to them.

耶利米書 8:4 In-Context

2 拋 散 在 日 頭 、 月 亮 , 和 天 上 眾 星 之 下 , 就 是 他 們 從 前 所 喜 愛 、 所 事 奉 、 所 隨 從 、 所 求 問 、 所 敬 拜 的 。 這 些 骸 骨 不 再 收 殮 , 不 再 葬 埋 , 必 在 地 面 上 成 為 糞 土 ;
3 並 且 這 惡 族 所 剩 下 的 民 在 我 所 趕 他 們 到 的 各 處 , 寧 可 揀 死 不 揀 生 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的 。
4 你 要 對 他 們 說 , 耶 和 華 如 此 說 : 人 跌 倒 , 不 再 起 來 麼 ? 人 轉 去 , 不 再 轉 來 麼 ?
5 這 耶 路 撒 冷 的 民 , 為 何 恆 久 背 道 呢 ? 他 們 守 定 詭 詐 , 不 肯 回 頭 。
6 我 留 心 聽 , 聽 見 他 們 說 不 正 直 的 話 。 無 人 悔 改 惡 行 , 說 : 我 做 的 是 甚 麼 呢 ? 他 們 各 人 轉 奔 己 路 , 如 馬 直 闖 戰 場 。
Public Domain