Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約伯記 41:8

Listen to 約伯記 41:8
8 你 按 手 在 他 身 上 , 想 與 他 爭 戰 , 就 不 再 這 樣 行 罷 !

約伯記 41:8 Meaning and Commentary

Job 41:8

Lay thine hand upon him
If thou canst or darest. It is dangerous so to do, either to the whale or crocodile;

remember the battle;
or "look for war", as Mr. Broughton renders it; expect a fight will ensue, in which thou wilt have no share with this creature:

do no more;
if thou canst by any means escape, take care never to do the like again; or thou wilt never do so any more, thou wilt certainly die for it.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約伯記 41:8 In-Context

6 搭 夥 的 漁 夫 豈 可 拿 他 當 貨 物 麼 ? 能 把 他 分 給 商 人 麼 ?
7 你 能 用 倒 鉤 槍 扎 滿 他 的 皮 , 能 用 魚 叉 叉 滿 他 的 頭 麼 ?
8 你 按 手 在 他 身 上 , 想 與 他 爭 戰 , 就 不 再 這 樣 行 罷 !
9 人 指 望 捉 拿 他 是 徒 然 的 ; 一 見 他 , 豈 不 喪 膽 麼 ?
10 沒 有 那 麼 凶 猛 的 人 敢 惹 他 。 這 樣 , 誰 能 在 我 面 前 站 立 得 住 呢 ?
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in