Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約翰福音 7:14

Listen to 約翰福音 7:14
14 到 了 節 期 , 耶 穌 上 殿 裡 去 教 訓 人 。

約翰福音 7:14 Meaning and Commentary

John 7:14

Now about the midst of the feast
About the fourth day of it, for it lasted eight days; this might be on the sabbath day, which sometimes was (gxh Kwtb) , "in the middle of the feast" F14; and the rather, since it follows,

Jesus went up into the temple;
as the Lord and proprietor of it, and as was his usual method; he had for some reasons kept himself retired till now, and now he appeared publicly:

and taught
the people his doctrine; he expounded the Scriptures, gave the true sense of them, and instructed the people out of them.


FOOTNOTES:

F14 Misa. Succa, c. 5. sect. 5.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約翰福音 7:14 In-Context

12 眾 人 為 他 紛 紛 議 論 , 有 的 說 : 他 是 好 人 。 有 的 說 : 不 然 , 他 是 迷 惑 眾 人 的 。
13 只 是 沒 有 人 明 明 的 講 論 他 , 因 為 怕 猶 太 人 。
14 到 了 節 期 , 耶 穌 上 殿 裡 去 教 訓 人 。
15 猶 太 人 就 希 奇 , 說 : 這 個 人 沒 有 學 過 , 怎 麼 明 白 書 呢 ?
16 耶 穌 說 : 我 的 教 訓 不 是 我 自 己 的 , 乃 是 那 差 我 來 者 的 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in