Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

約翰福音 8:27

Listen to 約翰福音 8:27
27 他 們 不 明 白 耶 穌 是 指 著 父 說 的 。

Images for 約翰福音 8:27

約翰福音 8:27 Meaning and Commentary

John 8:27

They understood not that he spake to them of the Father.
] That sent him, and who was true and faithful to all he had said, whether in a way of promise, or threatening; such was their stupidity, that they did not know that he meant God the Father by him that sent him, so deriving his mission and doctrine from him; their hearts were made fat, and hardened, and their eyes were blinded. The Vulgate Latin version reads, "they did not know that he said, God was his Father"; and so Beza's most ancient copy, and another exemplar of his.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

約翰福音 8:27 In-Context

25 他 們 就 問 他 說 : 你 是 誰 ? 耶 穌 對 他 們 說 : 就 是 我 從 起 初 所 告 訴 你 們 的 。
26 我 有 許 多 事 講 論 你 們 , 判 斷 你 們 ; 但 那 差 我 來 的 是 真 的 , 我 在 他 那 裡 所 聽 見 的 , 我 就 傳 給 世 人 。
27 他 們 不 明 白 耶 穌 是 指 著 父 說 的 。
28 所 以 耶 穌 說 : 你 們 舉 起 人 子 以 後 , 必 知 道 我 是 基 督 , 並 且 知 道 我 沒 有 一 件 事 是 憑 著 自 己 作 的 。 我 說 這 些 話 乃 是 照 著 父 所 教 訓 我 的 。
29 那 差 我 來 的 是 與 我 同 在 ; 他 沒 有 撇 下 我 獨 自 在 這 裡 , 因 為 我 常 做 他 所 喜 悅 的 事 。
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in