Chūāijíjì 25:38

38 Dēngtái de là jiǎn hé là huā pán yĕ shì yào jīng jīn de .

Chūāijíjì 25:38 Meaning and Commentary

Ver. 38 And the tongs thereof
Which, according to Jarchi, was a sort of forks with which they took the wicks out of the oil, and put them in the lamps; or, as some think, the snuffers, but they are distinguished from tongs, ( 1 Kings 7:49 1 Kings 7:50 ) and the snuffdishes thereof shall be of pure gold; in which the tongs or snuffers were put, or into which the snuff itself was put that was snuffed off. Jarchi says they were a sort of small cups, in which they put the ashes of the lamp, morning by morning, when they trimmed the lamps from the ashes of the wicks which burned in the night, and were extinct: so Ben Gersom and Lyra say they were vessels full of water where those were put which were snuffed off, that they might not make a smoke, which is not improbable.

Chūāijíjì 25:38 In-Context

36 Qiú hé zhīzǐ yào jiē lián yī kuaì , dōu shì yī kuaì jīng jīn chuí chūlai de .
37 Yào zuò dēngtái de qī gè dēng zhǎn . jìsī yào diǎn zhè dēng , shǐ dēng guāng duì zhào .
38 Dēngtái de là jiǎn hé là huā pán yĕ shì yào jīng jīn de .
39 Zuò dēngtái hé zhè yīqiè de qìjù yào yòng jīng jīn yī tā lián de.
40 Yào jǐnshèn zuò zhèxie wùjiàn , dōu yào zhào zhe zaì shān shàng zhǐshì nǐde yàngshì .
Public Domain