Chuàngshìjì 47:28

28 Yǎgè zhù zaì Āijí dì shí qī nián , Yǎgè píng shēng de nián rì shì yī bǎi sì shí qī suì .

Chuàngshìjì 47:28 Meaning and Commentary

Genesis 47:28

And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years
He lived just the same term of years with Joseph in Egypt as he had lived with him in Syria and Canaan, ( Genesis 37:2 ) ; about two hours' walk from Fium are now to be seen the ruins of an ancient town, which the Coptics say was inhabited by the patriarch Jacob, and for this cause they name it, yet, Modsellet Jacub, or the tabernacle of Jacob F14, which place is supposed to be in the land of Goshen, see ( Genesis 47:11 ) ;

so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years;
he was one hundred and thirty when he stood before Pharaoh, ( Genesis 47:9 ) ; and now had lived in Egypt seventeen years, as in the above clause, which together make up the sum; and this exact time of the years of his life is given by Polyhistor from Demetrius, an Heathen writer F15.


FOOTNOTES:

F14 Vansleb's Relation of a Voyage to Egypt, p. 167.
F15 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 21. p. 425.

Chuàngshìjì 47:28 In-Context

26 Yúshì Yūesè wèi Āijí dì déng xià chánglì , zhídào jīnrì , fǎlǎo bì de wǔ fèn ...zhīyī , wéidú jìsī de dì bú guī fǎlǎo .
27 Yǐsèliè rén zhù zaì Āijí de Gēshān dì . tāmen zaì nàli zhì le chǎnyè , bìngqiĕ shēngyù shèn duō .
28 Yǎgè zhù zaì Āijí dì shí qī nián , Yǎgè píng shēng de nián rì shì yī bǎi sì shí qī suì .
29 Yǐsèliè de sǐ qī línjìn le , tā jiù jiào le tā érzi Yūesè lái , shuō , wǒ ruò zaì nǐ yǎnqián mĕng ēn , qǐng nǐ bǎ shǒu fàng zaì wǒ dàtuǐ dǐ xià , yòng cíaì hé chéngshí daì wǒ , qǐng nǐ búyào jiāng wǒ zàng zaì Āijí .
30 Wǒ yǔ wǒ zǔ wǒ fù tóng shuì de shíhou , nǐ yào jiàng wǒ daì chū Āijí , zàng zaì tāmen suǒ zàng de dìfang . Yūesè shuō , wǒ bì zūn zhe nǐde méng ér xíng .
Public Domain