Chuàngshìjì 49:27

27 Biànyǎmǐn shì gè sī lue de láng , zǎochen yào chī tā suǒ zhuā de , wǎnshang yào fèn tā suǒ duó de .

Chuàngshìjì 49:27 Meaning and Commentary

Genesis 49:27

Benjamin shall ravin as a wolf
All the three Targums apply this prophecy to the priests offering the daily sacrifice, morning and evening, in the temple, which stood in the lot of Benjamin, and dividing what was left, and eating it. But it respects the tribe itself, compared to a wolf for its fortitude, courage, and valour, as well as for its rapaciousness, it being a warlike tribe; and the Jewish writers F17 say, that it is compared to a wolf, because of its strength. Wolves, said to be devoted to Mars, are called "martial" wolves by Virgil F18 and Horace F19; and we have an early instance of the valour and success of this tribe in a war waged with all the other tribes, and in two pitched battles, in one with 26,000 men it beat 400,000, ( Judges 20:15-25 ) , and if this tribe is compared to a wolf for rapaciousness, this may be illustrated by the remainder of those, after the loss of a third battle, catching and carrying away the daughters of Shiloh, and making them their wives, ( Judges 21:23 ) . Some apply this to particular persons of this tribe, as to Saul the first king of Israel, who was of Benjamin; and who as soon as he took the kingdom of Israel, in the morning, in the beginning of that state, fought against all his enemies on every side, against Moab, Ammon, Edom, the kings of Zobah, and the Philistines, and the Amalekites, ( 1 Samuel 14:47 1 Samuel 14:48 ) and to Mordecai and Esther, who were of the same tribe, who after the captivity, and in the evening of that state, divided the spoil of Haman, ( Esther 8:1 ) this is observed by Jarchi, Aben Ezra, and Ben Gersom. Some of the Christian fathers have applied the prophecy to the Apostle Paul, who was of the tribe of Benjamin; who in the morning of his youth was a fierce and ravenous persecutor, and made havoc of the church of God: and in the evening, or latter part of his life, spent his days in dividing the spoil of Satan among the Gentiles, taking the prey out of his hands, turning men from the power of Satan unto God, and distributed food to the souls of men. In a spiritual sense he was a warlike man, a good soldier of Christ, and accoutred as such, had a warfare to accomplish, and enemies to fight with; and did fight the good fight of faith, conquered, and was more than a conqueror through Christ, and is now crowned: and why may it not be applied to Christ himself, seeing the blessing of Benjamin by Moses, ( Deuteronomy 33:12 ) seems to belong to him? he is God's Benjamin, the son and man of his right hand, as dear to him as his right hand, in whom his power has been displayed, and who is exalted at his right hand; and may as well be compared to a wolf as to a lion, as he is the lion of the tribe of Judah, and as God himself is compared to a lion and bear, ( Hosea 13:7 Hosea 13:8 ) and who is expressly said to divide the spoil with the strong, ( Isaiah 53:12 ) spoiled principalities and powers, delivered his people as a prey out of the hands of the mighty, and will make an utter destruction of all his and their enemies. Some of these things were done in the morning of the Gospel dispensation, and others will be done in the evening of it, ( Colossians 2:15 ) ( Revelation 19:11 Revelation 19:15 ) .


FOOTNOTES:

F17 Targum Jon. Aben Ezra & Gersom, in loc.
F18 Virgil. Aeneid. 9.
F19 Horat. Carmin. l. 1. Ode. 17.

Chuàngshìjì 49:27 In-Context

25 Nǐ fùqin de shén bì bāngzhu nǐ . nà quánnéng zhĕ bìjiāng tiān shàng suǒyǒude fú , dì lǐ suǒ cáng de fú , yǐjí shēngchǎn rǔ de fú , dōu cìgĕi nǐ .
26 Nǐ fùqin suǒ zhù de fú , shèng guò wǒ zǔxiān suǒ zhù de fú , rú yǒng shì de shānlǐng , zhì jí de biānjiè . zhèxie fú bì jiàng zaì Yūesè de tóu shàng , lín liè nà yǔ dìxiōng jiǒng bié zhī rén de dǐng shàng .
27 Biànyǎmǐn shì gè sī lue de láng , zǎochen yào chī tā suǒ zhuā de , wǎnshang yào fèn tā suǒ duó de .
28 Zhè yīqiè shì Yǐsèliè de shí èr zhīpaì . zhè yĕ shì tāmende fùqin duì tāmen suǒ shuō de huà , wèi tāmen suǒ zhù de fú , dōu shì àn zhe gèrén de fú fèn wéi tāmen zhùfú .
29 Tā yòu zhǔfu tāmen shuō , wǒ jiāngyào guī dào wǒ lièzǔ ( yuánwén zuò bĕn mín ) nàli , nǐmen yào jiàng wǒ zàng zaì Hèrén Yǐfúlún tiánjiān de dòng lǐ , yǔ wǒ zǔ wǒ fǔ zaì yī chǔ ,
Public Domain