Lièwángjìshang 20:37

37 Xiān zhī dė mén tú yòu yù jiàn yī gè rén, duì tā shuō, nǐ dǎ wǒ ba。 nà rén jìu dǎ tā, jiāng tā dǎ shāng。

Lièwángjìshang 20:37 Meaning and Commentary

1 Kings 20:37

Then he found another man, and said, smite me, I pray thee,
&c.] This is not said to be his neighbour, nor one of the sons of the prophets, but a rustic man, and so stuck not to take him at his word:

and the man smote him, so that in smiting he wounded him;
in his face; made some incision in his flesh, broke the skin, and fetched blood of him; perhaps somewhere about his eyes, by what follows: this he got done to him, that he might look like a wounded soldier, and thereby get the more easily to the speech of Ahab.

Lièwángjìshang 20:37 In-Context

35 Yǒu xiān zhī dė yī gè mén tú fèng YÉ hé huá dė mìng duì tā dė tóng bàn shuō, nǐ dǎ wǒ ba。 nà rén bù kěn dǎ tā。
36 Tā jìu duì nà rén shuō, nǐ jì bù tīng cóng YÉ hé huá dė huà, nǐ yī lí kāi wǒ, bì yǒu shī zi yǎo sǐ nǐ。 nà rén yī lí kāi tā, guǒ rán yù jiàn shī zi, bǎ tā yǎo sǐ lė。
37 Xiān zhī dė mén tú yòu yù jiàn yī gè rén, duì tā shuō, nǐ dǎ wǒ ba。 nà rén jìu dǎ tā, jiāng tā dǎ shāng。
38 Tā jìu qù lė, yòng tóu jīn méng yǎn, gǎi huàn miàn mù, zài lù páng děng hou wáng。
39 Wáng cóng nà lǐ jīng guò, tā xiàng wáng hū jiào shuō, PŪ rén zài zhèn shàng dė shí hou, yǒu rén dài lė yī gè rén lái, duì wǒ shuō, nǐ kàn shǒu zhè rén, ruò bǎ tā shī lė, nǐ dė xìng mìng bì dài tì tā dė xìng mìng。 bù rán, nǐ bì jiāo chū yī tā lián dė yín zi lái。
Public Domain