Lìwèijì 22:30

30 Yào dàng tiān chī , yídiǎn bùkĕ liú dào zǎochen . wǒ shì Yēhéhuá .

Lìwèijì 22:30 Meaning and Commentary

Leviticus 22:30

On the same day it shall be eaten up
Which is the law concerning it; (See Gill on Leviticus 7:15): ye shall leave none of it till the morning;
of another day, as the Vulgate Latin version adds, and much less the fat of them, and the most holy things, as Ben Gersom observes, the one being to be burnt upon the altar, the other to be eaten by the priests I [am] the Lord;
who has made this law, and expect it will be observed.

Lìwèijì 22:30 In-Context

28 Wúlùn shì mǔ niú shì mǔ yáng , bùkĕ tóng rì zǎi mǔ hé zǐ .
29 Nǐmen xiàn gǎnxiè jì gĕi Yēhéhuá , yào xiàn de kè mĕng yuènà .
30 Yào dàng tiān chī , yídiǎn bùkĕ liú dào zǎochen . wǒ shì Yēhéhuá .
31 Nǐmen yào jǐn shǒu zūnxíng wǒde jièmìng . wǒ shì Yēhéhuá .
32 Nǐmen bùkĕ xièdú wǒde shèng míng , wǒ zaì Yǐsèliè rén zhōng , què yào beì zūn wéi shèng . wǒ shì jiào nǐmen chéng shèng de Yēhéhuá ,
Public Domain