Lùjiāfúyīn 14:12

Listen to Lùjiāfúyīn 14:12
12 YēsĆ« yĂČu duĂŹ qǐng tāde rĂ©n shuƍ , nǐ bǎishĂš wǔfĂ n , huĂČ wǎnfĂ n , bĂșyĂ o qǐng nǐde pĂ©ngyou , dĂŹxiƍng , qÄ«nshǔ , hĂ© fĂčzĂș de lĂ­nshĂš . kǒngpĂ  tāmen yĕ qǐng nǐ , nǐ jiĂč dĂ© le bĂ odĂĄ .

Images for Lùjiāfúyīn 14:12

Lùjiāfúyīn 14:12 Meaning and Commentary

Luke 14:12

Then said he also to him that bad him
As he had given advice and instructions to the guests, so he likewise thought fit to give some to the master of the house, that had given both him and them an invitation to the present meal; observing, very likely, that his guests consisted of such persons as are hereafter described.

When thou makest a dinner, or a supper;
any entertainment for other persons, at what time of the day soever, whether sooner or later, at noon, or at night, on sabbath days, or others:

call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor
thy rich neighbours:
that is, do not invite thy rich friends, rich brethren, and rich kinsmen, as well as not rich neighbours: not that our Lord's meaning is, that such should not be invited at all; which would be to destroy friendship and sociable conversation among persons in such a relation, and of such rank and fortune: but his sense is, that not these only should be invited, to the neglect of poor friends, poor brethren, poor kinsmen, and poor neighbours; and who, comparatively speaking, should rather be invited than the former, as being what would be more serviceable to them, and of a greater advantage in the issue to the master of the feast himself.

Lest they also bid thee again;
and thee only, and not the poor, to as grand an entertainment, which is commonly done:

and a recompense be made thee:
one feasting bout for another, so that there will be no obligation on either side; and this will be all the advantage that will be gained; the return is made here, and there will be no reward hereafter.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lùjiāfúyīn 14:12 In-Context

10 Nǐ beĂŹ qǐng de shĂ­hou , jiĂč qĂč zuĂČ zaĂŹ mĂČ wĂši shĂ ng , hǎo jiĂ o nĂ  qǐng nǐde rĂ©n lĂĄi , duĂŹ nǐ shuƍ , pĂ©ngyou , qǐng shĂ ng zuĂČ , nĂ shĂ­ nǐ zaĂŹ tĂłng xĂ­ de rĂ©n miĂ nqiĂĄn , jiĂč yǒu le guāngcǎi le .
11 YÄ«nwei fĂĄn zĂŹ gāo de bĂŹ jiĂ ng wĂ©i bēi . zĂŹbēi de bĂŹ shēng wĂ©i gāo .
12 YēsĆ« yĂČu duĂŹ qǐng tāde rĂ©n shuƍ , nǐ bǎishĂš wǔfĂ n , huĂČ wǎnfĂ n , bĂșyĂ o qǐng nǐde pĂ©ngyou , dĂŹxiƍng , qÄ«nshǔ , hĂ© fĂčzĂș de lĂ­nshĂš . kǒngpĂ  tāmen yĕ qǐng nǐ , nǐ jiĂč dĂ© le bĂ odĂĄ .
13 Nǐ bǎishĂš yĂĄnxĂ­ , dĂ o yĂ o qǐng nĂ  pĂ­nqiĂłng de , cĂĄnfeĂŹ de , quĂštuǐ de , xiāyǎn de , nǐ jiĂč yǒu fĂș le .
14 YÄ«nwei tāmen mĂ©iyǒu shĂ©nme kĕ bĂ odĂĄ nǐ . dĂ o yĂŹ rĂ©n fĂčhuĂł de shĂ­hou , nǐ yĂ o dĂ© zhaĂł bĂ odĂĄ .

Related Articles

Public Domain