Lùjiāfúyīn 17:23

23 Rén jiāngyào duì nǐmen shuō , kàn nǎ , zaì nàli , kàn nǎ , zaì zhèlǐ . nǐmen búyào chū qù , yĕ búyào gēnsuí tāmen .

Lùjiāfúyīn 17:23 Meaning and Commentary

Luke 17:23

And they shall say unto you, see here, or see there
That is, there is Christ; and in two of Beza's exemplars, the word Christ is added as in ( Matthew 24:23 ) from whence it seems to be transcribed: and the sense is, it shall be said by one or another; Christ is in such a place, or he is in such a place, and he will quickly appear, and deliver the people of the Jews out of all their distresses and calamities by the Romans,

Go not after them nor follow [them]:
the last clause, "nor follow them", is left out in the Syriac and Persic versions; the meaning is, give no credit to them; as if Christ was come again in person, and was in such a place, do not go along with them, where they direct, as into the desert, or into the secret chambers; for to follow them will be very dangerous, of bad consequence, as well as vain and fruitless; see ( Acts 5:36 Acts 5:37 ) .

Lùjiāfúyīn 17:23 In-Context

21 Rén yĕ bùdé shuō , kàn nǎ , zaì zhèlǐ . kàn nǎ , zaì nàli . yīnwei shén de guó jiù zaì nǐmen xīnli . xīnli huò zuò zhōngjiān
22 Tā yòu duì méntǔ shuō , rìzi jiāng dào , nǐmen bābùdé kànjian Rénzǐ de yī gè rìzi , què bùdé kànjian .
23 Rén jiāngyào duì nǐmen shuō , kàn nǎ , zaì nàli , kàn nǎ , zaì zhèlǐ . nǐmen búyào chū qù , yĕ búyào gēnsuí tāmen .
24 Yīnwei Rénzǐ zaì tā jiànglín de rìzi , hǎoxiàng shǎndiàn , cóng tiān zhèbiān yī Shǎn , zhí zhào dào tiān nàbiān .
25 Zhǐshì tā bìxū xiān shòu xǔduō kǔ , yòu beì zhè shìdaì qìjué .
Public Domain