Lùjiāfúyīn 9:32

32 Bǐdé hé tāde tóngbàn dōu dǎdún , jì qīngxǐng le , jiù kànjian Yēsū de róngguāng , bìng tóng tā zhàn zhe de nà liǎng gèrén .

Lùjiāfúyīn 9:32 Meaning and Commentary

Luke 9:32

But Peter, and they that were with him
The other two disciples, James and John;

were heavy with sleep;
as they afterwards were in the garden, while Christ was praying, as he had been now; being weary with the labours of the day past, and it being now night, as is very probable, since that was an usual time Christ spent in prayer:

and when they were awake,
The Syriac version reads, "scarcely awake"; they were so heavy with sleep, that it was with difficulty they were awaked out of it, even by the rays of light and glory that were about them. The Ethiopic version adds, "suddenly"; such a lustre darted from these glorious forms, especially from the body of Christ, as at once surprised them out of their sleep; and being thoroughly awake,

they saw his glory;
the brightness of his countenance, and the whiteness of his raiment: and the two men that stood with him: Moses and Elias, and the glory in which they appeared.

Lùjiāfúyīn 9:32 In-Context

30 Hūrán yǒu Móxī Yǐlìyà liǎng gèrén , tóng Yēsū shuōhuà .
31 Tāmen zaì róngguāng lǐ xiǎnxiàn , tánlùn Yēsū qùshì de shì , jiù shì tā zaì Yēlùsǎlĕng jiāngyào chéng de shì .
32 Bǐdé hé tāde tóngbàn dōu dǎdún , jì qīngxǐng le , jiù kànjian Yēsū de róngguāng , bìng tóng tā zhàn zhe de nà liǎng gèrén .
33 Èr rén zhèng yào hé Yēsū fēnlí de shíhou , Bǐdé duì Yēsū shuō , fūzǐ , wǒmen zaì zhèlǐ zhēn hǎo , kĕyǐ dā sān zuò péng , yī zuò wèi nǐ , yī zuò wèi Móxī , yī zuò wèi Yǐlìyà . tā què bù zhīdào suǒ shuō de shì shénme .
34 Shuō zhè huà de shíhou , yǒu yī duǒ yúncai lái zhēgaì tāmen . tāmen jìnrù yúncai lǐ jiù jùpà .
Public Domain