Luómǎshū 6:8

Listen to Luómǎshū 6:8
8 W菕men ru貌 sh矛 y菙 J墨d奴 t贸ng s菒 , ji霉 x矛n b矛 y菙 t膩 t贸ng hu贸 .

Images for Luómǎshū 6:8

Luómǎshū 6:8 Meaning and Commentary

Romans 6:8

Now if we be dead with Christ
This does not imply any doubt about it, but is rather a taking it for granted: seeing we are dead with Christ by union with him, as our head and representative, and by communion with him in the benefits of his death, and being planted together in the likeness of it; or being dead to the law, sin, and the world, through the virtue and efficacy of Christ's death:

we believe that we shall also live with him;
not only a life of justification by faith in his righteousness; and a life of sanctification from him, and to his glory; the continuance of which, and a perseverance in it, are firmly believed; but a life of glory and happiness with him hereafter, both in the new Jerusalem, in the new heavens, and new earth, in the glorious state of the church on earth, and in heaven to all eternity; where they shall be personally and visibly with him, in soul and body, and shall live in the most intimate and uninterrupted communion with him, enjoying the highest pleasure, and the most consummate happiness; and are therefore under the greatest obligation, whilst here on earth, to live, not in sin, but to righteousness, and to his praise and glory; with whom they are now dead to sin, and with whom they not only hope, but believe they shall live throughout the endless ages of eternity.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Luómǎshū 6:8 In-Context

6 Y墨nwei zh墨d脿o w菕men de ji霉 r茅n h茅 t膩 t贸ng d矛ng sh铆z矛ji脿 , sh菒 zu矛 sh膿n mi猫ju茅 , ji脿o w菕men b煤 za矛 zu貌 zu矛 de n煤p煤 .
7 Y墨nwei y菒 s菒 de r茅n , sh矛 tu艒l铆 le zu矛 .
8 W菕men ru貌 sh矛 y菙 J墨d奴 t贸ng s菒 , ji霉 x矛n b矛 y菙 t膩 t贸ng hu贸 .
9 Y墨nwei zh墨d脿o J墨d奴 j矛 c贸ng s菒 l菒 f霉hu贸 , ji霉 b煤 za矛 s菒 , s菒 y臅 b煤 za矛 zu貌 t膩de zh菙 le .
10 T膩 s菒 sh矛 xi脿ng zu矛 s菒 le , zh菒y菕u y墨 c矛 . t膩 hu贸 sh矛 xi脿ng sh茅n hu贸 zhe .
Public Domain