Nàhóngshū 3

1 Huò zāi , zhè liú rén xuè de chéng , chōngmǎn huǎng zhà hé qiángbào . qiǎngduó de shì , zǒng bù zhǐxī .
2 Biān shēng xiǎng liàng , chēlún hōng hōng , mǎ pǐ tī tiào , chēliàng bēn téng ,
3 Mǎ bīng zhēng xiān , dāo jiàn fāguāng , qiāng maó Shǎn shuò , beì shā de shén duō , shī shǒu chéng le dà duī , shī hái wú shù , rén pèng zhe ér diēdǎo .
4 Dōu yīn nà mĕimào de jìnǚ duō yǒu yín xíng , guàn xíng xiéshù , jiè yín xíng yòuhuò liè guó , yòng xiéshù yòuhuò ( yuánwén zuò maì ) duō zú .
5 Wàn jūn zhī Yēhéhuá shuō , wǒ yǔ nǐ wèi dí . wǒ bì jiē qǐ nǐde yǐ jīn , méng zaì nǐ liǎn shang , shǐ liè guó kànjian nǐde chì tǐ , shǐ liè bāng guānkàn nǐde chǒu lòu .
6 Wǒ bìjiāng kĕ zēng wūhuì zhī wù pāo zaì nǐ shēnshang , rǔ mò nǐ , wèi zhòng mù suǒ guān .
7 Fán kànjian nǐde , dōu bì taópǎo líkāi nǐ , shuō , Níníwēi huāngliáng le . yǒu shuí wèi nǐ bēi shāng ne . wǒ héchu xún dé ānwèi nǐde rén ne .
8 Nǐ qǐ bǐ Nuóyà men jiàng ne . Nuóyà men zuò luō zaì zhòng hé zhī jiān , zhōuwéi yǒu shuǐ . hǎi ( zhǐ ní luó hé ) zuò tāde haó gōu , yòu zuò tāde chéngqiáng .
9 Gǔshí hé Āijí shì tā wú qióng de lìliang . Fú rén hé Lùbǐ zú shì tāde bāngshou .
10 Dàn tā beì qiāyí , beìlǔ qù . tāde yīnghái zaì gè shì kǒu shang yĕ beì shuāi sǐ . rén wèi tāde zūnguì rén niānjiū , tā suǒyǒude dà rén dōu beì liànzi suǒ zhe .
11 Nǐ yĕ bì hē zuì , bì beì máicáng . bìng yīn chóudí de yuángù xúnqiú bìnàn suǒ .
12 Nǐ yīqiè bǎo zhàng , bì xiàng wúhuāguǒ shù shang chū shú de wúhuāguǒ . ruò yī yáohàn , jiù luō zaì xiǎng chī zhī rén de kǒu zhōng .
13 Nǐ dì shang de rénmín , rútóng fùnǚ . nǐ guó zhōng de guān kǒu , xiàng chóudí chǎngkāi . nǐde mén shuān beì huǒ fùnshāo .
14 Nǐ yào dá shuǐ yùbeì shòu kùn . yào jiāngù nǐde bǎo zhàng . chuaì tǔ hé ní , xiū bǔ zhuān yáo .
15 Zaì nàli , huǒ bì shāo miè nǐ , dāo bì shā lù nǐ , tūn miè nǐ rútóng nǎn zǐ . rèn nǐ jiā zēng rén shǔ duō rú nǎn zǐ , duō rú huángchóng ba .
16 Nǐ zēngtiān shāng jiǎ , duō guō tiān shang de xīng . nǎn zǐ chī jǐn ér qù .
17 Nǐde shǒulǐng , duō rú huángchóng , nǐde jūnzhǎng , fǎngfú chéngqún de mā zhà , tiān liáng de shíhou , qí luō zaì líba shang , rìtou yī chū biàn dōu fēi qù , rén bù zhīdào luō zaì héchu .
18 Yàshù wáng a , nǐde mùrén shuìjiào , nǐde guìzhòu ānxiē . nǐde rénmín sǎn zaì shān jiān , wú rén zhāo jù .
19 Nǐde sún shāng wúfǎ yīzhì , nǐde shāng hén jíqí zhòng dà . fán tīng nǐ xìnxī de , bì dōu yīncǐ xiàng nǐ pāi zhǎng . nǐ suǒ xíng de è , shuí méiyǒu shícháng zāoyù ne .

Nàhóngshū 3 Commentary

Chapter 3

The sins and judgments of Nineveh. (1-7) Its utter destruction. (8-19)

Verses 1-7 When proud sinners are brought down, others should learn not to lift themselves up. The fall of this great city should be a lesson to private persons, who increase wealth by fraud and oppression. They are preparing enemies for themselves; and if the Lord sees good to punish them in this world, they will have none to pity them. Every man who seeks his own prosperity, safety, and peace, should not only act in an upright, honourable manner, but with kindness to all.

Verses 8-19 Strong-holds, even the strongest, are no defence against the judgments of God. They shall be unable to do any thing for themselves. The Chaldeans and Medes would devour the land like canker-worms. The Assyrians also would be eaten up by their own numerous hired troops, which seem to be meant by the word rendered "merchants." Those that have done evil to their neighbours, will find it come home to them. Nineveh, and many other cities, states, and empires, have been ruined, and should be a warning to us. Are we better, except as there are some true Christians amongst us, who are a greater security, and a stronger defence, than all the advantages of situation or strength? When the Lord shows himself against a people, every thing they trust in must fail, or prove a disadvantage; but he continues good to Israel. He is a strong-hold for every believer in time of trouble, that cannot be stormed or taken; and he knoweth those that trust in Him.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO NAHUM 3

In this chapter is contained the prophecy of the destruction of Nineveh, and with it the whole Assyrian empire; the causes of which, besides those before mentioned, were the murders, lies, and robberies it was full of, Na 3:1 for which it should be swiftly and cruelly destroyed, Na 3:2,3 as also its whoredoms and witchcrafts, or idolatry, by which nations and families were seduced, Na 3:4 and hence she should be treated as a harlot, her nakedness exposed, and she cast out with contempt, and mocked at by all, Na 3:5-7 and all those things she placed her confidence in are shown to be of no avail; as her situation and fortresses, as she might learn from the case of No Amon, Na 3:8-12 nor the number of her inhabitants, which were weak as women; nor even her merchants, captains, nobles, and king himself, Na 3:13-18 nor the people she was in alliance with, who would now mock at her, her case being irrecoverable and incurable, Na 3:19.

Nàhóngshū 3 Commentaries

Public Domain