Sājiālìyàshū 14:7

7 Nà rì , bì shì Yēhéhuá suǒ zhīdào de . bú shì báizhòu , yĕ bú shì hēi yè , dào le wǎnshang cái yǒu guāngmíng .

Sājiālìyàshū 14:7 Meaning and Commentary

Zechariah 14:7

But it shall be one day
A very singular, remarkable, and uncommon one; and it will be but one day; things will not continue long in such a position: which shall be known to the Lord;
all times and seasons are known unto the Lord, but this will come under his special notice and observation, and be under the direction of his special providence; it will only be taken notice of by him, and not by others; scarce any will observe it, or know what God is doing in it, or about to do: not day, nor night;
not clear and full day, as at noon; nor yet quite night or dark, as at midnight; (See Gill on Zechariah 14:6): but it shall come to pass, [that] at evening time it shall be light;
after this day is over, which is neither clear nor dark, there will be an evening time; things will be worse with us than they are; the sun will be set; Christ will be withdrawn in the ministry of the word; his witnesses will be slain and silenced; great coldness and lukewarmness will seize upon professors; great darkness of error will spread itself everywhere; great sleepiness and security will fall upon all the virgins, and there will be great distress of nations; and, when it will be feared and expected that greater darkness and distress still are coming on, "light" will break forth; deliverance and salvation from Popish darkness and tyranny will be wrought; the light of the Gospel will break forth, and spread itself everywhere; the light of joy and gladness will arise to all the saints, and it will be a time of great spiritual peace, prosperity, and happiness. Vitringa on ( Isaiah 60:20 ) , interprets it there shall be no vicissitude, or succession of day and night, but all day; at evening it shall be light; no calamity nor sorrow; Christ the light, and sun of righteousness, will break out in a glorious and spiritual manner.

Sājiālìyàshū 14:7 In-Context

5 Nǐmen yào cóng wǒ shān de gǔ zhōng taópǎo , yīnwei shān gǔ bì yán dào Yàsà . nǐmen taópǎo , bì rú Yóudà wáng Wūxīyǎ nián jiān de rén taóbì dàdì zhèn yíyàng . Yēhéhuá wǒde shén bì jiànglín , yǒu yīqiè shèng zhĕ tóng lái .
6 Nà rì , bì méiyǒu guāng . sān guāng bì tuì suō .
7 Nà rì , bì shì Yēhéhuá suǒ zhīdào de . bú shì báizhòu , yĕ bú shì hēi yè , dào le wǎnshang cái yǒu guāngmíng .
8 Nà rì bì yǒu huó shuǐ cóng Yēlùsǎlĕng chūlai , yī bàn wǎng dōng hǎi liú , yī bàn wǎng xī hǎi liú . dōng xià dōu shì rúcǐ .
9 Yēhéhuá bì zuò quán dì de wáng , nà rì Yēhéhuá bì wèi dú yī wú èr de . tāde míng yĕ shì dú yī wú èr de .
Public Domain