Sāmǔĕrjìshàng 14:28

28 Bǎixìng zhōng yǒu yī rén duì tā shuō , nǐ fùqin céng jiào bǎixìng yán yán dì qǐshì shuō , jīnrì chī shénme de , bì shòu zhòuzǔ . yīncǐ bǎixìng jiù pí fá le .

Sāmǔĕrjìshàng 14:28 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:28

Then answered one of the people, and said
To Jonathan, who might direct and encourage the people to do as he had done, at least so he did by his example, if not by words; the latter is not improbable: and therefore one of the men that came along with Saul, and had now joined Jonathan, and who heard what Saul had said, replied,

thy father straitly charged the people with an oath;
gave them a strict charge, with an oath or imprecation annexed to it:

saying, cursed be the man that eateth any food this day;
that is, until the evening, as in ( 1 Samuel 14:24 )

and the people were faint;
which is either the observation of the writer of the book; or it may be the words of the man, imputing the faintness of the people to this adjuration of Saul restraining them from food; or as taking notice how strictly the people observed it, though they were hungry, faint, and weary.

Sāmǔĕrjìshàng 14:28 In-Context

26 Tāmen jìn le shùlín , jiàn yǒu mì liú xià lái , què méi yǒu rén gǎn yòng shǒu qǔ mì rù kǒu , yīnwei tāmen pà nà shì yán .
27 Yuēnádān méiyǒu tīngjian tā fùqin jiào bǎixìng qǐshì , suǒyǐ shēnshǒu zhōng de zhàng , yòng zhàng tóu zhàn zaì fēng fáng lǐ , zhuǎn shǒu sòng rù kǒu neì , yǎnjing jiù míngliàng le .
28 Bǎixìng zhōng yǒu yī rén duì tā shuō , nǐ fùqin céng jiào bǎixìng yán yán dì qǐshì shuō , jīnrì chī shénme de , bì shòu zhòuzǔ . yīncǐ bǎixìng jiù pí fá le .
29 Yuēnádān shuō , wǒ fùqin liánlĕi nǐmen le . nǐ kàn , wǒ cháng le zhè yídiǎn mì , yǎnjing jiù míngliàng le .
30 Jīnrì bǎixìng ruò rènyì chī le cóng chóudí suǒ duó de wù , jī shā de Fēilìshì rén qǐbù gèng duō ma .
Public Domain