Sāmǔĕrjìxià 19:40

40 Wáng guō qù , dào le Jíjiǎ , jīn hǎn yĕ gēn tā guō qù . Yóudà zhòng mín hé Yǐsèliè mín de yī bàn yĕ dōu sòng wáng guō qù .

Sāmǔĕrjìxià 19:40 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:40

Then the king went on to Gilgal
Which, according to Josephus F14, was fifty furlongs from Jordan, six miles and a quarter:

and Chimham went on with him;
after Barzillai had left them, and accompanied the king to Jerusalem:

and all the people of Judah conducted the king;
to Jerusalem; who came to meet him, ( 2 Samuel 19:15 ) ;

and also half the people of Israel;
or a part of them, as the word used signifies, and not always an equal half, so Kimchi observes; even such of Israel as went out with David at first, and the a thousand men of Benjamin that came to meet him, ( 2 Samuel 19:17 ) .


FOOTNOTES:

F14 Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 4.

Sāmǔĕrjìxià 19:40 In-Context

38 Wáng shuō , jīn hǎn kĕyǐ yǔ wǒ tóng qù , wǒ bì zhào nǐde xīnyuàn dāi tā . nǐ xiàng wǒ qiú shénme , wǒ dōu bì wèi nǐ chéngjiù .
39 Yúshì zhòng mín guō Yuēdànhé , wáng yĕ guō qù . wáng yǔ Bāxīlái qīnzuǐ, wèi tā zhùfú , Bāxīlái jiù huí bĕn dì qù le .
40 Wáng guō qù , dào le Jíjiǎ , jīn hǎn yĕ gēn tā guō qù . Yóudà zhòng mín hé Yǐsèliè mín de yī bàn yĕ dōu sòng wáng guō qù .
41 Yǐsèliè zhòngrén lái jiàn wáng , duì tā shuō , wǒmen dìxiōng Yóudà rén wèishénme ànàn sòng wáng hé wáng de jiā juàn , bìng gēnsuí wáng de rén guō Yuēdànhé .
42 Yóudà zhòngrén huídá Yǐsèliè rén shuō , yīnwei wáng yǔ wǒmen shì qīnshǔ , nǐmen wèihé yīn zhè shì fānù ne . wǒmen chī le wáng de shénme ne . wáng shǎngcì le wǒmen shénme ne .
Public Domain