Sāmǔĕrjìxià 24:23

23 Wáng a , zhè yīqiè , wǒ yà laó ná dōu fèng gĕi nǐ . yòu duì wáng shuō , yuàn Yēhéhuá nǐde shén yuènà nǐ .

Sāmǔĕrjìxià 24:23 Meaning and Commentary

2 Samuel 24:23

All these [things] did Araunah, [as] a king, give unto the
king
The note of similitude as is not in the text; from whence some have thought he was king of the Jebusites before Jerusalem was taken out of their hands, or however was of the royal race, perhaps the son and heir of the then king at that time; or he has this title given him, because of his great liberality, having the spirit of a prince in him, even of a king; so Ulysses addressed Antinous, saying, thou art like a king, and therefore should give more largely than others F8:

and Araunah said unto the king, the Lord thy God accept thee;
thine offering with a good will; with pleasure and delight, as the Targum; that so the plague might be removed, and which no doubt made him the more ready to part with the above things, and all that he had; so dreadful did the calamity appear to him, and especially after he saw the angel with his drawn sword just over him.


FOOTNOTES:

F8 Homer. Odyss. 17. ver. 335.

Sāmǔĕrjìxià 24:23 In-Context

21 Shuō , wǒ zhǔ wǒ wáng wèihé lái dào púrén zhèlǐ ne . Dàwèi shuō , wǒ yào mǎi nǐ zhè hécháng , wèi Yēhéhuá zhú yī zuò tán , shǐ mínjiān de wēnyì zhǐ zhù .
22 Yà laó ná duì Dàwèi shuō , wǒ zhǔ wǒ wáng , nǐ xǐyuè yòng shénme , jiù ná qù xiànjì . kàn nǎ , zhèlǐ yǒu niú kĕyǐ zuò Fánjì , yǒu dá liáng de qìjù hé tào niú de è kĕyǐ dāng chái shāo .
23 Wáng a , zhè yīqiè , wǒ yà laó ná dōu fèng gĕi nǐ . yòu duì wáng shuō , yuàn Yēhéhuá nǐde shén yuènà nǐ .
24 Wáng duì yà laó ná shuō , bù rán . wǒ bìyào àn zhe jiàzhí xiàng nǐ mǎi . wǒ bù kĕn yòng bái dé zhī wù zuò Fánjì xiàn gĕi Yēhéhuá wǒde shén . Dàwèi jiù yòng wǔ shí Shĕkèlè yínzi mǎi le nà hécháng yǔ niú .
25 Dàwèi zaì nàli wèi Yēhéhuá zhú le yī zuò tán , xiàn Fánjì hépíng ān jì . rúcǐ , Yēhéhuá chuí tīng guó mín suǒ qiú de , wēnyì zaì Yǐsèliè rén zhōng jiù zhǐ zhù le .
Public Domain