Sāmǔĕrjìxià 9:7

7 Dàwèi shuō , nǐ búyào jùpà , wǒ bì yīn nǐ fùqin Yuēnádān de yuángù shī ēn yǔ nǐ , jiāng nǐ zǔ fù Sǎoluó de yīqiè tiándì dōu guī hái nǐ . nǐ yĕ kĕyǐ cháng yǔ wǒ tóng xí chī fàn .

Sāmǔĕrjìxià 9:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 9:7

And David said unto him, fear not
He might observe a dejection in his countenance, a trembling in his limbs, and might discover signs of fear lest David should cut him off, because he was of the seed royal:

for I will surely show thee kindness for Jonathan thy father's sake;
whom he loved as his own soul, and to whom he had sworn that he would not cut off his kindness from his house for ever, and now remembering his oath was determined to observe it:

and will restore thee all the land of Saul thy father;
his grandfather, such sometimes being called fathers; which David had taken to him, as crown lands, or in the right of his wife; or as being confiscated by Ishbosheth's rebellion:

and thou shall eat bread at my table continually;
he gave him an apartment in the court, a place at his table, admitted him to be a guest with him as long as he should live; which was a very great favour and high honour, and showed what an unshaken friendship he had for his father, and would maintain with him. This was the kindness of God he meant to show to him.

Sāmǔĕrjìxià 9:7 In-Context

5 Yúshì Dàwèi wáng dǎfa rén qù , cóng luó dǐ bā yà Mǐlì de érzi Machir jiā lǐ zhào le tā lái .
6 Sǎoluó de sūnzi , Yuēnádān de érzi mǐ fēi bō shè lái jiàn Dàwèi , fú dì kòu baì . Dàwèi shuō , mǐ fēi bō shè . mǐ fēi bō shè shuō , púrén zaì cǐ .
7 Dàwèi shuō , nǐ búyào jùpà , wǒ bì yīn nǐ fùqin Yuēnádān de yuángù shī ēn yǔ nǐ , jiāng nǐ zǔ fù Sǎoluó de yīqiè tiándì dōu guī hái nǐ . nǐ yĕ kĕyǐ cháng yǔ wǒ tóng xí chī fàn .
8 Mǐ fēi bō shè yòu kòu baì , shuō , púrén suàn shénme , bú guō rú sǐ gǒu yìbān , jìng méng wáng zhèyàng juàngù .
9 Wáng zhào le Sǎoluó de púrén xǐ bā lái , duì tā shuō , wǒ yǐ jiāng shǔ Sǎoluó hé tāde yīqiè jiā chǎn dōu cìgĕi nǐ zhǔrén de érzi le .
Public Domain