Sāmǔĕrjìxià 9:8

8 Mǐ fēi bō shè yòu kòu baì , shuō , púrén suàn shénme , bú guō rú sǐ gǒu yìbān , jìng méng wáng zhèyàng juàngù .

Sāmǔĕrjìxià 9:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 9:8

And he bowed himself
In token of gratitude, and as a sign of humility, and of the sense he had of his unworthiness to enjoy such a favour:

and said, what [is] thy servant, that thou shouldest look on such a
dead dog as I [am]?
one so mean, and base, and worthless; which he might say with respect to the infirmities of his body, the rejection of his family by the Lord, their attainder of high treason for rebellion against David, and the low circumstances he was brought into and now under; though one of the royal family, the son of a prince, and grandson of a king; such was his humility, and the sense he had of his being undeserving of any favour from the king, and says this with admiration and astonishment.

Sāmǔĕrjìxià 9:8 In-Context

6 Sǎoluó de sūnzi , Yuēnádān de érzi mǐ fēi bō shè lái jiàn Dàwèi , fú dì kòu baì . Dàwèi shuō , mǐ fēi bō shè . mǐ fēi bō shè shuō , púrén zaì cǐ .
7 Dàwèi shuō , nǐ búyào jùpà , wǒ bì yīn nǐ fùqin Yuēnádān de yuángù shī ēn yǔ nǐ , jiāng nǐ zǔ fù Sǎoluó de yīqiè tiándì dōu guī hái nǐ . nǐ yĕ kĕyǐ cháng yǔ wǒ tóng xí chī fàn .
8 Mǐ fēi bō shè yòu kòu baì , shuō , púrén suàn shénme , bú guō rú sǐ gǒu yìbān , jìng méng wáng zhèyàng juàngù .
9 Wáng zhào le Sǎoluó de púrén xǐ bā lái , duì tā shuō , wǒ yǐ jiāng shǔ Sǎoluó hé tāde yīqiè jiā chǎn dōu cìgĕi nǐ zhǔrén de érzi le .
10 Nǐ hé nǐde zhòng zǐ , púrén yào wèi nǐ zhǔrén de érzi mǐ fēi bō shè gēngzhòng tiándì , bǎ suǒ chǎn de ná lái gòng tā shí yòng . tā què yào cháng yǔ wǒ tóng xí chī fàn . xǐ bā yǒu shí wǔ gè érzi , èr shí gè púrén .
Public Domain