Shēnméngjì 15:19

19 Nǐ niú qún yáng qún zhōng tóushēng de , fán shì gōng de , dōu yào fēnbié wéi shèng , guī Yēhéhuá nǐde shén . niú qún zhōng tóushēng de , bùkĕ yòng tā gēngdì . yáng qún zhōng tóushēng de , bùkĕ jiǎn maó .

Shēnméngjì 15:19 Meaning and Commentary

Deuteronomy 15:19

All the firstling males that come of thy herd, or of thy
flock, thou shalt sanctify unto the Lord thy God
According to the law in ( Exodus 13:2 Exodus 13:12 Exodus 13:13 ) . (See Gill on Exodus 13:2); (See Gill on Exodus 13:12); (See Gill on Exodus 13:13);

thou shalt do no work with the firstling of thy bullock:
as to plough or tread out the corn with it, which were done with other heifers:

nor shear the firstling of thy sheep;
nor was the wool shorn of it to be made use of; one of the Jewish canons runs thus,

``if any man weave an hand's breadth of the wool of a firstling into cloth, the cloth is to be burnt F12.''


FOOTNOTES:

F12 Misn. Orlah, c. 3. sect. 3.

Shēnméngjì 15:19 In-Context

17 Nǐ jiù yào ná zhuīzi jiàng tāde ĕrduo zaì mén shàng cī tòu , tā biàn yǒng wéi nǐde núpú le . nǐ daì bìnǚ yĕ yào zhèyàng .
18 Nǐ rén tā zìyóu de shíhou , bùkĕ yǐwéi nán shì , yīn tā fúshì nǐ liù nián , jiàobǐ gùgōng de gōngjià duō jiā yī beì le . Yēhéhuá nǐde shén jiù bì zaì nǐ suǒ zuò de yīqiè shì shàng cì fú yǔ nǐ .
19 Nǐ niú qún yáng qún zhōng tóushēng de , fán shì gōng de , dōu yào fēnbié wéi shèng , guī Yēhéhuá nǐde shén . niú qún zhōng tóushēng de , bùkĕ yòng tā gēngdì . yáng qún zhōng tóushēng de , bùkĕ jiǎn maó .
20 Zhè tóushēng de , nǐ hé nǐde jiā zhǔ , mĕi nián yào zaì Yēhéhuá suǒ xuǎnzé de dìfang , zaì Yēhéhuá nǐ shén miànqián chī .
21 Zhè tóushēng de ruò yǒu shénme cánji , jiù rú quètuǐ de , xiāyǎn de , wúlùn yǒu shénme è cánji , dōu bùkĕ xiàn gĕi Yēhéhuá nǐde shén .
Public Domain