Shēnméngjì 21:15

15 Rén ruò yǒu èr qì , yī wéi suǒ aì , yī wéi suǒ è , suǒ aì de , suǒ è de dōu gĕi tā shēng le érzi , dàn zhǎngzǐ shì suǒ è zhī qì shēng de .

Shēnméngjì 21:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 21:15

If a man have two wives
Which is supposed, but not approved of, though permitted because of the hardness of men's hearts; for it was not so from the beginning, when only one man and one woman were created, and joined together in marriage; but as it was connived at, and become customary, a law is made to prevent confusion, and preserve order in families:

one beloved and another hated;
or less loved, yet continued his wife, and not divorced. Aben Ezra observes, this follows upon the former, because it is there said, that though first he had a desire to her (the captive beautiful woman), yet afterwards had no delight in her:

and they have borne him children both, the beloved and the hated;
as Rachel and Leah did to Jacob, who were, the one very much beloved by him, and the other less:

and if the firstborn son be hers that was hated;
or not so much beloved as the other, as was the case in the above instance.

Shēnméngjì 21:15 In-Context

13 Tuō qù beìlǔ shí suǒ chuān de yīfu , zhù zaì nǐ jia lǐ āikū fùmǔ yī gè zhĕng yuè , ránhòu kĕyǐ yǔ tā tóngfáng . nǐ zuò tāde zhàngfu , tā zuò nǐde qīzi .
14 Hòulái nǐ ruò bú xǐyuè tā , jiù yào yóu tā suíyì chū qù , jué bùkĕ wéi qián maì tā , yĕ bùkĕ dàng bìnǚ daì tā , yīnwei nǐ diànwū le tā .
15 Rén ruò yǒu èr qì , yī wéi suǒ aì , yī wéi suǒ è , suǒ aì de , suǒ è de dōu gĕi tā shēng le érzi , dàn zhǎngzǐ shì suǒ è zhī qì shēng de .
16 Dào le bǎ chǎnyè fèn gĕi érzi chéngshòu de shíhou , bùkĕ jiāng suǒ aì zhī qì shēng de érzi lì wéi zhǎngzǐ , zaì suǒ è zhī qì shēng de érzi yǐshàng ,
17 Què yào rèn suǒ è zhī qì shēng de érzi wéi zhǎngzǐ , jiāng chǎnyè duō jiā yī fèn gĕi tā . yīn zhèr zǐ shì tā lìliang qiángzhuàng de shíhou shēng de , zhǎngzǐ de míngfèn bĕn dàng guī tā .
Public Domain