Shēnméngjì 33:22

22 Lún dàn shuō , dàn wéi xiǎo shīzi , cóng Bāshān tiào chūlai .

Shēnméngjì 33:22 Meaning and Commentary

Deuteronomy 33:22

And of Dan he said
Of the tribe of Dan, as the Targums of Jonathan and Jerusalem:

Dan [is] a lion's whelp;
or like one for boldness, strength, and courage; and was verified in Samson, who was of this tribe; who, when a young lion roared against him, the Spirit of the Lord came on him, and he tore it to pieces, ( Judges 14:5 Judges 14:6 ) ;

he shall leap from Bashan;
not Dan, for he was seated far from that country; but the sense is, he was like to a young lion for its strength, when it leaps from Bashan, as Aben Ezra rightly explains it. Bashan was a mountain in which lions haunted, and from whence they might be said to leap, as they do when they seize on their prey: it may have some respect to the leap of the Danites from the northwest part of the land of Israel, where they were settled, but was not sufficient for them, to the northeast of it, when they went against Leshem, and took it, and called it Dan; see ( Joshua 19:47 ) .

Shēnméngjì 33:22 In-Context

20 Lún Jiādé shuō , shǐ Jiādé kuòzhāng de yīngdāng chēngsòng . Jiādé zhù rú mǔ shī . tā sī liè bǎngbì , lián tóu dǐng yĕ sī liè .
21 Tā wéi zìjǐ xuǎnzé tóu yī duàn dì , yīn zaì nàli yǒu shèlì lǜfǎ zhĕ de fèn cún liú . tā yǔ bǎixìng de shǒulǐng tóng lái . Tāshī xíng Yēhéhuá de gōngyì hé Yēhéhuá yǔ Yǐsèliè suǒ lì de diǎnzhāng .
22 Lún dàn shuō , dàn wéi xiǎo shīzi , cóng Bāshān tiào chūlai .
23 Lún Náfútālì shuō , Náfútālì a , nǐ zú zhān ēnhuì , mǎn de Yēhéhuá de fú , kĕYǐde xī fāng hé nánfāng wéi yè .
24 Lún Yàshè shuō , yuàn Yàshè xiǎngshòu duō zǐ de fú lè , de tā dìxiōng de xǐyuè , kĕyǐ bǎ jiǎo zhàn zaì yóu zhōng .
Public Domain