Shēnméngjì 7:2

2 Yēhéhuá nǐ shén jiāng tāmen jiāo gĕi nǐ jī shā , nàshí nǐ yào bǎ tāmen mièjué jìng jìn , bùkĕ yǔ tāmen lì yuē , yĕ bùkĕ liánxù tāmen .

Shēnméngjì 7:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:2

And when the Lord thy God shall deliver them before thee
Into their hands:

thou shalt smite them, and utterly destroy them;
men, women, and children; which was ordered not merely to make way and room for the people of Israel to inherit their land, but as a punishment for capital crimes they had been guilty of, such as idolatry, incest, murder wherefore though they were reprieved for a while for Israel's sake, till their time was come to possess the land, they were at length righteously punished; which observed, abates the seeming severity exercised upon them:

thou shalt make no covenant with them;
to dwell in their cities and houses, and enjoy their lands and estates, on any condition whatever; and though they did make a league with the Gibeonites, that was obtained by fraud, they pretending not to be of the land of Canaan, but to come from a very distant country:

nor show mercy unto them;
by sparing their lives, bestowing any favours upon them, or giving them any help and assistance when in distress: the Jews extend this to all other Heathen nations besides these seven; wherefore, if an Israelite, as Maimonides F26 says, should see a Gentile perishing, or plunged into a river, he may not take him out, nor administer medicine to a sick person. Hence Juvenal F1 the poet upbraids them with their unkindness and incivility; and says that Moses delivered it as a Jewish law, in a secret volume of his, perhaps referring to this book of Deuteronomy, that the Jews might not direct a poor traveller in his way unless he was one of their religion, nor one athirst to a fountain of water; and which led Tacitus F2, the Heathen historian, to make this remark upon them, that they entertained an hostile hatred against all other people.


FOOTNOTES:

F26 Hilchot Abodath Cochabim, c. 10. sect. 1, 2.
F1 "Non monstrare vias" Satyr 14.
F2 Hist l. 5. c. 5.

Shēnméngjì 7:2 In-Context

1 Yēhéhuá nǐ shén lǐng nǐ jìnrù yào de wéi yè zhī dì , cóng nǐ miànqián gǎn chū xǔduō guó mín , jiù shì Hèrén , Géjiāsārén , Yàmólìrén , Jiānán rén , Bǐlìxǐrén , Xīwèirén , Yēbùsīrén , gōng qī guó de mín , dōu bǐ nǐ qiáng dà .
2 Yēhéhuá nǐ shén jiāng tāmen jiāo gĕi nǐ jī shā , nàshí nǐ yào bǎ tāmen mièjué jìng jìn , bùkĕ yǔ tāmen lì yuē , yĕ bùkĕ liánxù tāmen .
3 Bùkĕ yǔ tāmen jié qīn . bùkĕ jiāng nǐde nǚér jià tāmende érzi , yĕ bùkĕ jiào nǐde érzi qǔ tāmende nǚér .
4 Yīnwei tā bì shǐ nǐ érzi zhuǎn lí bú gēn cóng zhǔ , qù shìfèng bié shén , yǐzhì Yēhéhuá de nùqì xiàng nǐmen fā zuò , jiù sù sù dì jiāng nǐmen mièjué .
5 Nǐmen què yào zhèyàng daì tāmen , chāihuǐ tāmende jìtán , dá suì tāmende zhù xiàng , kǎn xià tāmende mùǒu , yòng huǒ fùnshāo tāmen diāokè de ǒuxiàng .
Public Domain