Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Shǐtúxíngzhuàn 13:8

Listen to Shǐtúxíngzhuàn 13:8
8 Zhǐshì nà xíng fǎshù de lǚ mǎ , ( zhè míng fān chūlai jiù shì xíng fǎshù de yìsi ) dídǎng shǐtú , yào jiào fāng bó bù xìn zhēn dào .

Shǐtúxíngzhuàn 13:8 Meaning and Commentary

Acts 13:8

But Elymas the sorcerer, for so is his name by interpretation,
&c.] Not that Magus a sorcerer is by interpretation Elymas; as if Luke was interpreting the Persic word "Magus", which is sometimes used in a good sense, for a wise man, as in ( Matthew 2:1 ) by an Arabic word "Elim", which signifies knowing; but "Elymas" is the interpretation of his name "Bar-jesus"; which as that signifies the son of salvation, or of healing, so this, as De Dieu observes, may be derived from (Mlx) , "Chalam", which signifies "to heal", or to be sound and in health. Junius thinks the name comes from the Arabic word (Mala) , which signifies "to mutter", as wizards and sorcerers, and such sort of men used to do; and though he rejects the opinion of Tremellius, taking it for an Hebrew name, and to be the same with (Uemyla) "Elimaatz", which signifies "divine counsel"; yet this, or what is near to it, is embraced by a late learned man F13 who observes, that Elymas is in Hebrew, (Uemla) , "Elmahatz"; the interpretation of which is, God's counsel, or the counsel of God; the name of a man, Maaz, is read in ( 1 Chronicles 2:27 ) and that it is the same with Elymoteros, as Olympas is the same with Olympiodorus; and he further observes, that Barjeus, as Jerom or Origen say it was anciently read, and not Bar-jesus, is the same with (Uwey rb) , "Barjeutz", or Barjeus, the "son of counsel", and so agrees with Elymas: now he

withstood them:
Saul and Barnabas, just as Jannes and Jambres, the magicians of Egypt, withstood Moses: he did all he could to prevent their coming into the governor's house, and them from preaching to him, and him from hearing of them; and especially from giving heed to, and embracing the doctrines preached by them; which he opposed and argued against, with all the cunning and sophistry he was master of:

seeking to turn away the deputy from the faith;
the doctrine of faith, from hearing and receiving it; and when he had received it, he endeavoured to set him against it, and cause him to deny and reject it with abhorrence; the Ethiopic version calls him "the king", as in the former verse "the prince".


FOOTNOTES:

F13 Hilleri Onomasticum Sacrum, p. 803.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Shǐtúxíngzhuàn 13:8 In-Context

6 Jīngguò quán dǎo , zhídào pà Fú , zaì nàli yùjiàn yī gè yǒu fǎshù jiǎ chōng xiānzhī de Yóutaìrén , míng jiào bā Yēsū .
7 Zhè rén cháng hé fāng bó shì qiú Bǎoluó tóng zaì , shì qiú Bǎoluó shì gè tōngdá rén . tā qǐng le Bāná bā hé Sǎoluó lái , yào tīng shén de dào .
8 Zhǐshì nà xíng fǎshù de lǚ mǎ , ( zhè míng fān chūlai jiù shì xíng fǎshù de yìsi ) dídǎng shǐtú , yào jiào fāng bó bù xìn zhēn dào .
9 Sǎoluó yòu míng Bǎoluó , beì Shènglíng chōngmǎn déngjīng kàn tā ,
10 Shuō , nǐ zhè chōngmǎn gèyàng guǐzhà jiān ĕ , móguǐ de érzi , zhòng shàn dé chóudí , nǐ hùnluàn zhǔ de zhèng dào hái bù zhǐ zhù má .
Public Domain

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in