Yēlìmǐāigē 3:15

15 Tā yòng kǔchǔ chōngmǎn wǒ , shǐ wǒ bǎo yòng yīn.

Yēlìmǐāigē 3:15 Meaning and Commentary

Lamentations 3:15

He hath filled me with bitterness
Or "with bitternesses" {m}; instead of food, bitter herbs; the allusion perhaps is to the bitter herbs eaten at the passover, and signify bitter afflictions, sore calamities, of which the prophet and his people had their fill. The Targum is,

``with the gall of serpents;''
see ( Job 20:14 ) ; he hath made me drunken with wormwood;
with wormwood drink; but this herb being a wholesome one, though bitter, some think that henbane, or wolfsbane, is rather meant, which is of a poisonous and intoxicating nature; it is no unusual thing for persons to be represented as drunk with affliction, ( Isaiah 51:17 Isaiah 51:21 ) ( Jeremiah 25:27 ) .
FOOTNOTES:

F13 (Myrwrmb) "amaritudinibus", V. L. Pagninus, Montanus, Michaelis, "amaroribus", Cocceius.

Yēlìmǐāigē 3:15 In-Context

13 Tā bǎ jiàn daì zhōng de jiàn shè rù wǒde feì fǔ .
14 Wǒ chéng le zhòng mín de xiàohua . tāmen zhōng rì yǐ wǒ wèi gē qǔ .
15 Tā yòng kǔchǔ chōngmǎn wǒ , shǐ wǒ bǎo yòng yīn.
16 Tā yòu yòng shā shí chĕn duàn wǒde yá , yòng huī chén jiāng wǒ méng bì .
17 Nǐ shǐ wǒ yuǎn lí píngān , wǒ wàngjì hǎochù .
Public Domain