Yēlìmǐshū 23:36

Listen to Yēlìmǐshū 23:36
36 YēhĂ©huĂĄ de mĂČ shĂŹ nǐmen bĂčkĕ zaĂŹ tĂ­ , gĂšrĂ©n suǒ shuƍ de huĂ  bĂŹ zuĂČ zĂŹjǐ de zhĂČngdĂ n ( zhĂČngdĂ n hĂ© mĂČ shĂŹ yuĂĄnwĂ©n tĂłng ) , yÄ«nwei nǐmen miĂč yĂČng yǒngshēng shĂ©n , wĂ n jĆ«n zhÄ« YēhĂ©huĂĄ wǒmen shĂ©n de yĂĄnyǔ .

Yēlìmǐshū 23:36 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:36

And the burden of the Lord shall be mentioned no more
Or the word of the Lord under that name, speaking of it in a ludicrous and scoffing manner: for every man's word shall be his burden;
every flout, scoff, and jeer of his, at the word of God, shall fall heavily upon him, with weight upon his conscience, and press him with guilt to the lowest hell; or, however, a heavy punishment for his sin shall light upon him: or, as the words may be rendered, "for his word is a burden to everyone" F21; that is, the word of the Lord is reckoned by everyone a burden; and with them a burden and the word of the Lord are synonymous terms; which ought not to be, and was offensive to the Lord; and therefore he forbids the use of such a phrase, and threatens to punish for it; for ye have perverted the words of the living God, of the Lord of
hosts, our God;
derided them, and put a wrong sense upon them; and which is aggravated by their being the words of "the living God", who is the true God and his words true; and he lives and is able to resent and punish any ill usage of him, and ill treatment of his words; and not the oracles of lifeless idols: and they are the words of "the Lord of hosts", of all armies above and below, and so was able to make them good: and besides, they were the words of "our God", the God of Israel; who had in all ages kept his covenant with them, performed his promises to them, and had done great and good things for them.


FOOTNOTES:

F21 (wrbd vyal hyhy avmh yk) "quia onus erit unicuique verbum suum", Schmidt; "[vel] verbum ejus, nempe, Dei", Dieu.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Yēlìmǐshū 23:36 In-Context

34 WĂșlĂčn shĂŹ xiānzhÄ« , shĂŹ jĂŹsÄ« , shĂŹ bǎixĂŹng , shuƍ YēhĂ©huĂĄ de mĂČ shĂŹ , wǒ bĂŹ xĂ­ngfĂĄ nĂ  rĂ©n hĂ© tāde jiā .
35 Nǐmen gĂšrĂ©n yĂ o duĂŹ lĂ­nshĂš , gĂšrĂ©n yĂ o duĂŹ dĂŹxiƍng rĂșcǐ shuƍ , YēhĂ©huĂĄ huĂ­dĂĄ shĂ©nme . YēhĂ©huĂĄ shuƍ le shĂ©nme ne .
36 YēhĂ©huĂĄ de mĂČ shĂŹ nǐmen bĂčkĕ zaĂŹ tĂ­ , gĂšrĂ©n suǒ shuƍ de huĂ  bĂŹ zuĂČ zĂŹjǐ de zhĂČngdĂ n ( zhĂČngdĂ n hĂ© mĂČ shĂŹ yuĂĄnwĂ©n tĂłng ) , yÄ«nwei nǐmen miĂč yĂČng yǒngshēng shĂ©n , wĂ n jĆ«n zhÄ« YēhĂ©huĂĄ wǒmen shĂ©n de yĂĄnyǔ .
37 Nǐmen yĂ o duĂŹ xiānzhÄ« rĂșcǐ shuƍ , YēhĂ©huĂĄ huĂ­dĂĄ nǐ shĂ©nme . YēhĂ©huĂĄ shuƍ le shĂ©nme ne .
38 Nǐmen ruĂČ shuƍ YēhĂ©huĂĄ de mĂČ shĂŹ , YēhĂ©huĂĄ jiĂč rĂșcǐ shuƍ , yÄ«n nǐmen shuƍ YēhĂ©huĂĄ de mĂČ shĂŹ zhĂš jĂč huĂ  , wǒ yĕ dǎfa rĂ©n dĂ o nǐmen nĂ li qĂč , gĂ osu nǐmen bĂčkĕ shuƍ YēhĂ©huĂĄ de mĂČ shĂŹ .
Public Domain