Yēlìmǐshū 28

1 Dāng nián , jiù shì Yóudà wáng Xīdǐjiā dēng jī dì sì nián wǔ yuè , Jībiàn rén Yēshuò de érzi , xiānzhī hǎ ná ní yǎ , zaì Yēhéhuá de diàn zhōng dāng zhe jìsī hé zhòng mín duì wǒ shuō ,
2 Wàn jūn zhī Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , wǒ yǐjing zhé duàn Bābǐlún wáng de è .
3 Èr nián zhī neì , wǒ yào jiāng Bābǐlún wáng Níbùjiǎnísǎ cóng zhè dì lue dào Bābǐlún de qìmǐn , jiù shì Yēhéhuá diàn zhōng de yīqiè qìmǐn dōu daì huí cǐ dì .
4 Wǒ yòu yào jiāng Yóudà wáng yuē yǎ jìng de érzi Yēgēníyǎ , hé beìlǔ dào Bābǐlún qù de yīqiè Yóudà rén , daì huí cǐ dì , yīnwei wǒ yào zhé duàn Bābǐlún wáng de è . zhè shì Yēhéhuá shuō de .
5 Xiānzhī Yēlìmǐ dāng zhe jìsī hé zhàn zaì Yēhéhuá diàn lǐ de zhòng mín duì xiānzhī Hānáníyǎ shuō ,
6 Āmén . yuàn Yēhéhuá rúcǐ xíng , yuàn Yēhéhuá chéngjiù nǐ suǒ yùyán de huà , jiāng Yēhéhuá diàn zhōng de qìmǐn hé yīqiè beìlǔ qù de rén cóng Bābǐlún daì huí cǐ dì .
7 Ránér wǒ xiàng nǐ hé zhòng mín ĕr zhōng suǒ yào shuō de huà , nǐ yīngdāng tīng .
8 Cóng gǔ yǐlái , zaì nǐ wǒ yǐqián de xiānzhī , xiàng duō guó hé dà bāng shuō yùyán , lún dào zhēng zhàn , zāihuò , wēnyì de shì .
9 Xiānzhī yùyán de píngān , dào huà yǔ chéngjiù de shíhou , rén biàn zhīdào tā zhēn shì Yēhéhuá suǒ chāi lái de .
10 Yúshì , xiānzhī Hānáníyǎ jiāng xiānzhī Yēlìmǐ jǐngxiàng shang de è qǔ xià lái , zhé duàn le .
11 Hā ná ní yē yòu dāng zhe zhòng mín shuō , Yēhéhuá rúcǐ shuō , èr nián zhī neì wǒ bì zhàoyàng cóng liè guó rén de jǐngxiàng shang zhé duàn Bābǐlún wáng ní bù Jiǎní sā de è . yúshì xiānzhī Yēlìmǐ jiù zǒu le .
12 Xiānzhī Hānáníyē bǎ xiānzhī Yēlìmǐ jǐngxiàng shang de è zhé duàn yǐhòu , Yēhéhuá de huà líndào Yēlìmǐ shuō ,
13 Nǐ qù gàosu Hānáníyǎ shuō , Yēhéhuá rúcǐ shuō , nǐ zhé duàn mù è , què huàn le tiĕ è .
14 Yīnwei wàn jūn zhī Yēhéhuá Yǐsèliè de shén rúcǐ shuō , wǒ yǐ jiāng tiĕ è jiā zaì zhèxie guó de jǐngxiàng shang , shǐ tāmen fúshì Bābǐlún wáng Níbùjiǎnísǎ , tāmen zǒng yào fúshì tā . wǒ yĕ bǎ tiānyĕ de zǒushòu gĕi le tā .
15 Yúshì xiānzhī Yēlìmǐ duì xiānzhī Hānáníyǎ shuō , Hānáníyē a , nǐ yīngdāng tīng . Yēhéhuá bìng méiyǒu chāiqiǎn nǐ , nǐ jìng shǐ zhè bǎixìng yǐkào huǎng yán .
16 Suǒyǐ Yēhéhuá rúcǐ shuō , kàn nǎ , wǒ yào jiào nǐ qùshì , nǐ jīnnián bì sǐ , yīnwei nǐ xiàng Yēhéhuá shuō le pàn nì de huà .
17 Zhèyàng , xiānzhī Hānáníyǎ dāng nián qī yuè jiān jiù sǐ le .

Yēlìmǐshū 28 Commentary

Chapter 28

A false prophet opposes Jeremiah. (1-9) The false prophet warned of his approaching death. (10-17)

Verses 1-9 Hananiah spoke a false prophecy. Here is not a word of good counsel urging the Jews to repent and return to God. He promises temporal mercies, in God's name, but makes no mention of the spiritual mercies which God always promised with earthly blessings. This was not the first time Jeremiah had prayed for the people, though he prophesied against them. He appeals to the event, to prove Hananiah's falsehood. The prophet who spake only of peace and prosperity, without adding that they must not by wilful sin stop God's favours, will be proved a false prophet. Those who do not declare the alarming as well as the encouraging parts of God's word, and call men to repentance, and faith, and holiness, tread in the steps of the false prophets. The gospel of Christ encourages men to do works meet for repentance, but gives no encouragement to continue in sin.

Verses 10-17 Hananiah is sentenced to die, and Jeremiah, when he has received direction from God, boldly tells him so; but not before he received that commission. Those have much to answer for, who tell sinners that they shall have peace, though they harden their hearts in contempt of God's word. The servant of God must be gentle to all men. He must give up even his right, and leave the Lord to plead his cause. Every attempt of ungodly men to make vain the purposes of God, will add to their miseries.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO JEREMIAH 28

Thus chapter relates a false prophecy of Hananiah, who broke off the yoke from Jeremiah; but in return the people are threatened with an iron yoke, and he with death; which came to pass. The time, place, and substance of his prophecy, are in Jer 28:1-4; Jeremiah's answer to it, Jer 28:5-9; Hananiah breaks Jeremiah's yoke, and explains the meaning of it to the people, Jer 28:10,11; Jeremiah prophesies that iron yokes should be given instead of wooden ones, Jer 28:12-14; and foretells the death of the false prophet, Jer 28:15-17.

Yēlìmǐshū 28 Commentaries

Public Domain