Yēlìmǐshū 39:8

8 Jiālèdǐ rén yòng huǒ fùnshāo wánggōng hé bǎixìng de fángwū , yòu chāihuǐ Yēlùsǎlĕng de chéngqiáng .

Yēlìmǐshū 39:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 39:8

And the Chaldeans burnt the king's house
His palace: this was a month after the city was taken, as appears from ( Jeremiah 52:12 Jeremiah 52:13 ) ; and the houses of the people, with fire;
the houses of the common people, as distinct from the king's house, and the houses of the great men, ( Jeremiah 52:13 ) ; though Jarchi interprets of the synagogues. It is in the original text in the singular number, "the house of the people"; which Abarbinel understands of the temple, called, not the house of God, he having departed from it; but the house of the people, a den of thieves; according to Adrichomius F11, there was a house in Jerusalem called "the house of the vulgar", or common people, where public feasts and sports were kept; but the former sense seems best: and broke down the walls of Jerusalem;
demolished all the fortifications of it, and entirely dismantled it, that it might be no more a city of force and strength, as it had been.


FOOTNOTES:

F11 Theatrum Terrae Sanct. p. 154.

Yēlìmǐshū 39:8 In-Context

6 Bābǐlún wáng zaì lì Bǐlā , Xīdǐjiā yǎnqián shā le tāde zhòng zǐ , yòu shā le Yóudà de yīqiè guìzhòu ,
7 Bìngqiĕ wān Xīdǐjiā de yǎnjing , yòng tóng liàn suǒ zhe tā , yào daì dào Bābǐlún qù .
8 Jiālèdǐ rén yòng huǒ fùnshāo wánggōng hé bǎixìng de fángwū , yòu chāihuǐ Yēlùsǎlĕng de chéngqiáng .
9 Nàshí , hùwèi zhǎng ní bù Sǎlā dàn jiāng chéng lǐ suǒ shèngxia de bǎixìng hé tóu jiàng tāde taó mín , yǐjí qíyú de mín dōu lǔ dào Bābǐlún qù le .
10 Hùwèi zhǎng ní bù Sǎlā dàn què jiāng mín zhōng haó wú suǒyǒude qióngrén liú zaì Yóudà dì , dāngshí gĕi tāmen pútaóyuán hé tiándì .
Public Domain