Yǐsaìyàshū 42

1 Kàn nǎ , wǒde púrén , wǒ suǒ fú chí , suǒ jiǎnxuǎn , xīnli suǒ xǐyuè de , wǒ yǐ jiāng wǒde líng cìgĕi tā , tā bìjiāng gōnglǐ chuán gĕi waì bāng .
2 Tā bù xuān nāng , bù yáng shēng , yĕ bù shǐ jiē shang tīngjian tāde shēngyīn .
3 Yēshāng de lúwĕi , tā bù zhé duàn . jiāngcán de dēnghuǒ , tā bù chuī miè . tā píng zhēn shí jiāng gōnglǐ chuán kāi .
4 Tā bù huīxīn , yĕ bù sāng dǎn , zhídào tā zaì dì shang shèlì gōnglǐ . hǎidǎo dōu dĕnghòu tāde xùn huì .
5 Chuàngzào zhū tiān , pū zhāng qióng cāng , jiāng dì hé dì suǒ chū de yībìng pū kāi , cì qìxī gĕi dì shang de zhòngrén , yòu cì língxìng gĕixíng zaì qí shang zhī rén de shén zhī hé huá , tā rúcǐ shuō ,
6 Wǒ Yēhéhuá píng gōngyì shào/zhào nǐ , bì chān fú nǐde shǒu , bǎoshǒu nǐ , shǐ nǐ zuò zhòng mín de zhōngbǎo , ( zhōngbǎo yuánwén zuò yuē ) zuò waìbāngrén de guāng ,
7 Kāi xiāzi de yǎn , lǐng beì qiú de chū laó yù , lǐng zuò hēiàn de chū jiān laó .
8 Wǒ shì Yēhéhuá , zhè shì wǒde míng . wǒ bì bù jiāng wǒde róngyào guī gĕi jiǎ shén , yĕ bù jiāng wǒde chēngzàn guī gĕi diāokè de ǒuxiàng .
9 Kàn nǎ , xiānqián de shì yǐjing chéngjiù , xiànzaì wǒ jiāng xīn shì shuō míng , zhè shì wèi fā yǐqián , wǒ jiù shuō gĕi nǐmen tīng .
10 Háng hǎi de , hé hǎi zhōng suǒyǒude , hǎidǎo , hé qí shang de jūmín , dōu dāng xiàng Yēhéhuá chàng xīn gē , cóng dìjí zànmĕi tā .
11 Kuàngyĕ hé qízhōng de chéngyì , bìng jī dá rén jūzhù de cūnzhuāng , dōu dāng yáng shēng . Xīlā de jūmín dāng huānhū , zaì shāndǐng shang nè hǎn .
12 Tāmen dāng jiāng róngyào guī gĕi Yēhéhuá , zaì hǎidǎo zhōng chuányáng tāde sòngzàn .
13 Yēhéhuá bì xiàng yǒng shì chū qù , bì xiàng zhànshì jīdòng rèxīn , yào hǎnjiào , dàshēng nè hǎn , yào yòng dàlì gōngjī chóudí .
14 Wǒ xǔjiǔ bì kǒu bù yán , jìngmò bù yǔ , xiànzaì wǒ yào hǎnjiào xiàng chǎn nán de fùrén , wǒ yào jí qì ér chuǎn xiāo .
15 Wǒ yào shǐ dà shān xiǎo gāng biàn wèi huāng cháng , shǐ qí shang de huā cǎo dōu kū gān , wǒ yào shǐ jiāng hé biàn wèi zhōu dǎo , shǐ shuǐ chí dōu gān hé .
16 Wǒ yào yǐn xiāzi xíng bú rènshi de dào , lǐng tāmen zǒu bù zhīdào de lù . zaì tāmen miànqián shǐ hēiàn biàn wèi guāngmíng , shǐ wānqū biàn wèi píng zhí . zhèxie shì wǒ dōu yào xíng , bìng bù lí qì tāmen .
17 Yǐkào diāokè de ǒuxiàng , duì zhùzào de ǒuxiàng shuō , nǐ shì wǒmen de shén , zhè dĕng rén yào tuì hòu , quán rán méng xiū .
18 Nǐmen zhè ĕr lóng de tīng ba . nǐmen zhè yǎn xiā de kàn ba . shǐ nǐmen néng kànjian .
19 Shuí bǐ wǒde púrén yǎn xiā ne , shuí bǐ wǒ chāiqiǎn de shǐzhĕ ĕr lóng ne , shuí xiāyǎn xiàng nà yǔ wǒ héhǎo de , shuí xiāyǎn xiàng Yēhéhuá de púrén ne .
20 Nǐ kànjian xǔduō shì què bù lǐng huì . ĕrduo kāi tōng què bù tīngjian .
21 Yēhéhuá yīn zìjǐ gōngyì de yuángù , xǐhuan shǐ lǜfǎ ( huò zuò xùn huì ) wéi dà , wèi zūn .
22 Dàn zhè bǎixìng shì beì qiǎng beì duó de , dōu laó lóng zaì kēng zhōng , yǐncáng zaì yù lǐ , tāmen zuò lue wù , wú rén zhĕngjiù , zuò lǔ wù , wú rén shuō jiāo hái .
23 Nǐmen zhōngjiān shuí kĕn zhāi ĕr tīng cǐ , shuí kĕn liú xīn ér tīng , yǐ fáng jiānglái ne .
24 Shuí jiāng Yǎgè jiāo chū dāng zuò lǔ wù , jiāng Yǐsèliè jiāo gĕi qiǎngduó de ne , qǐbù shì Yēhéhuá ma , jiù shì wǒmen suǒ dé zuì de nà wèi . tāmen bù kĕn zūnxíng tāde dào , yĕ bù tīng cóng tāde xùn huì .
25 Suǒyǐ tā jiāng mĕng liè de nùqì , hé zhēng zhàn de yǒng lì , qīng dǎo zaì Yǐsèliè de shēnshang . zaì tā sìwéi rú huǒ zhe qǐ , tā hái bù zhīdào , shāo zhe tā , tā yĕ bù jiè yì .

Images for Yǐsaìyàshū 42

Yǐsaìyàshū 42 Commentary

Chapter 42

The character and coming of Christ. (1-4) The blessings of his kingdom. (5-12) The prevalence of true religion. (13-17) Unbelief and blindness reproved. (18-25)

Verses 1-4 This prophecy was fulfilled in Christ, ( Matthew 12:17 ) . Let our souls rely on him, and rejoice in him; then, for his sake, the Father will be well-pleased with us. The Holy Spirit not only came, but rested upon him, and without measure. He patiently bore the contradiction of sinners. His kingdom is spiritual; he was not to appear with earthly honours. He is tender of those oppressed with doubts and fears, as a bruised reed; those who are as smoking flax, as the wick of a lamp newly lighted, which is ready to go out again. He will not despise them, nor lay upon them more work or more suffering than they can bear. By a long course of miracles and his resurrection, he fully showed the truth of his holy religion. By the power of his gospel and grace he fixes principles in the minds of men, which tend to make them wise and just. The most distant nations wait for his law, wait for his gospel, and shall welcome it. If we would make our calling and election sure, and have the Father delight over us for good, we must behold, hear, believe in, and obey Christ.

Verses 5-12 The work of redemption brings back man to the obedience he owes to God as his Maker. Christ is the light of the world. And by his grace he opens the understandings Satan has blinded, and sets at liberty from the bondage of sin. The Lord has supported his church. And now he makes new promises, which shall as certainly be fulfilled as the old ones were. When the Gentiles are brought into the church, he is glorified in them and by them. Let us give to God those things which are his, taking heed that we do not serve the creature more than the Creator.

Verses 13-17 The Lord will appear in his power and glory. He shall cry, in the preaching of his word. He shall cry aloud in the gospel woes, which must be preached with gospel blessings, to awaken a sleeping world. He shall conquer by the power of his Spirit. And those that contradict and blaspheme his gospel, he shall put to silence and shame; and that which hinders its progress shall be taken out of the way. To those who by nature were blind, God will show the way to life and happiness by Jesus Christ. They are weak in knowledge, but He will make darkness light. They are weak in duty, but their way shall be plain. Those whom God brings into the right way, he will guide in it. This passage is a prophecy, and is also applicable to every believer; for the Lord will never leave nor forsake them.

Verses 18-25 Observe the call given to this people, and the character given of them. Multitudes are ruined for want of observing that which they cannot but see; they perish, not through ignorance, but carelessness. The Lord is well-pleased in the making known his own righteousness. For their sins they were spoiled of all their possessions. This fully came to pass in the destruction of the Jewish nation. There is no resisting, nor escaping God's anger. See the mischief sin makes; it provokes God to anger. And those not humbled by lesser judgments, must expect greater. Alas! how many professed Christians are blind as the benighted heathen! While the Lord is well-pleased in saving sinners through the righteousness of Christ he will also glorify his justice, by punishing all proud despisers. Seeing God has poured out his wrath on his once-favoured people, because of their sins, let us fear, lest a promise being left us of entering into his rest, any of us should be found to come short of it.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO ISAIAH 42

This chapter begins with a prophecy concerning the Messiah, under the character of the servant of the Lord, and his elect, whom he supported, and was well pleased with; whose work is pointed at, and for which he was well qualified with the Spirit without measure, Isa 42:1 and is described by his humility and meekness, Isa 42:2, by his tenderness to weak and ignorant persons, Isa 42:3 and by his courage and resolution, Isa 42:4 then follow his call to his work, and the several parts of it, introduced with setting forth the greatness of God that called him, as the Creator of the heavens and of the earth, and of men upon it, Isa 42:5-7, whose name is Jehovah, and whose glory is incommunicable to a creature, and whose knowledge reaches to future things, which are predicted by him, Isa 42:8,9, and then Gentiles are called upon to praise the Lord, and give glory to him, partly for the above promises concerning the Messiah, Isa 42:10-12, and partly for the destruction of his enemies, Isa 42:13-15, and also for his gracious regard to such who had been blind and ignorant, Isa 42:16, the confusion of idolaters is prophesied of, and an exhortation is given them to make use of the means of light and knowledge, Isa 42:17,18, and the blindness, ignorance, and stupidity of the Jews, are exposed, though there was a remnant among them with whom the Lord was well pleased, for the sake of the righteousness of his Son, Isa 42:19-21, but as for the body of the people, they were to be given up to the spoilers and robbers for their sins and disobedience, and be the butt of the divine wrath and vengeance, Isa 42:22-24.

Yǐsaìyàshū 42 Commentaries

Public Domain