Yǐsaìyàshū 48:18

Listen to Yǐsaìyàshū 48:18
18 ShĂ©n yuĂ n nǐ sĂčlĂĄi tÄ«ng cĂłng wǒde mĂŹnglĂŹng , nǐde pĂ­ngān jiĂč rĂș hĂ© shuǐ , nǐde gƍngyĂŹ jiĂč rĂș hǎi lĂ ng .

Yǐsaìyàshū 48:18 Meaning and Commentary

Isaiah 48:18

O that thou hadst hearkened to my commandments
Which the Jews did not, but slighted and despised them, and were not obedient to them. So, in the times of Christ, they disregarded his doctrines, though so profitable; and despised his ordinances and commands, which were not grievous; they neither hearkened to them themselves, nor would suffer others; wherefore our Lord expresses his great concern at it, and his desire, as man, after their welfare; see ( Matthew 23:13 Matthew 23:37 ) : then had thy peace been as a river:
their prosperity, temporal and spiritual, had been abundant, and would have always continued, have been increasing and ever flowing, yea, overflowing, like the waters of a river. The Targum is, the river Euphrates, a river which ran through Babylon: but they had no regard to the things which related to their temporal, spiritual, and eternal peace, these were hid from their eyes, ( Luke 19:42 ) : and thy righteousness as the waves of the sea:
large, abundant, numerous as the waves of the sea; which may regard acts of justice and righteousness, which are the support of a people and state, and blessings the fruit thereof; and which God of his goodness bestows on such a people, as all kind of prosperity, protection, safety, and continuance.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Yǐsaìyàshū 48:18 In-Context

16 Nǐmen yĂ o jiĂč jĂŹn wǒ lĂĄi tÄ«ng zhĂš huĂ  . wǒ cĂłng qǐtĂłu bĂŹng wĂšicĂ©ng zaĂŹ yǐn mĂŹ chĂč shuƍhuĂ  , zĂŹ cĂłng yǒu zhĂš shĂŹ , wǒ jiĂč zaĂŹ nĂ li . xiĂ nzaĂŹ zhǔ YēhĂ©huĂĄ chāiqiǎn wǒ hĂ© tāde lĂ­ng lĂĄi . ( huĂČ zuĂČ YēhĂ©huĂĄ hĂ© tāde lĂ­ng chāiqiǎn wǒ lĂĄi )
17 YēhĂ©huĂĄ nǐde jiĂčshĂș zhǔ , YǐsĂšliĂš de shĂšng zhĕ rĂșcǐ shuƍ , wǒ shĂŹ YēhĂ©huĂĄ nǐde shĂ©n , jiĂ oxun nǐ shǐ nǐ dĂ© yĂŹchu , yǐndǎo nǐ suǒ dāng xĂ­ng de lĂč .
18 ShĂ©n yuĂ n nǐ sĂčlĂĄi tÄ«ng cĂłng wǒde mĂŹnglĂŹng , nǐde pĂ­ngān jiĂč rĂș hĂ© shuǐ , nǐde gƍngyĂŹ jiĂč rĂș hǎi lĂ ng .
19 Nǐde hĂČuyĂŹ yĕ bĂŹ duƍ rĂș hǎi shā , nǐ fĂč zhƍng suǒ shēng de yĕ bĂŹ duƍ rĂș shā lĂŹ . tāde mĂ­ng zaĂŹ wǒ miĂ nqiĂĄn bĂŹ bĂč jiǎnchĂș , yĕ bĂč miĂšjuĂ© .
20 Nǐmen yĂ o cĂłng BābǐlĂșn chĆ«lai , cĂłng JiālĂšdǐ rĂ©n zhƍng taĂłtuƍ , yǐ huānhĆ« de shēngyÄ«n chuĂĄnyĂĄng shuƍ , YēhĂ©huĂĄ jiĂčshĂș le tāde pĂșrĂ©n YǎgĂš , nǐmen yĂ o jiāng zhĂš shĂŹ xuānyĂĄng dĂ o dĂŹjĂ­ .
Public Domain