Yǐsījiēshū 23:25

25 Wǒ bì yǐ jìhèn gōngjī nǐ . tāmen bì yǐ fèn nù bàn nǐ . tāmen bì gē qù nǐde bízi hé ĕrduo . nǐ wèi liú ( huò zuò yú shèngxia tóng ) de rén bì dǎo zaì dāo xià . tāmen bì lǔ qù nǐde érnǚ . nǐ suǒ wèi liú de bì beì huǒ fùnshāo .

Yǐsījiēshū 23:25 Meaning and Commentary

Ezekiel 23:25

And I will set my jealousy against thee, and they shall deal
furiously with thee
As a jealous husband, enraged against his adulterous wife, falls upon her in his fury, and uses her with great severity; so the Jews having committed spiritual fornication, that is, idolatry, and departed from the Lord, he threatens to stir up the fury of his jealousy, and punish them severely by the Chaldeans, as follows: they shall take away thy nose and thine ears, and thy remnant shall
fall by the sword;
as gallants use their harlots when they leave them, or jealous husbands their adulterous wives, disfiguring them, that they may be marked and known what they are, and be despised by others; and as has been the custom in some countries, particularly with the Egyptians, to cut off the noses of adulterous persons; here it is to be understood figuratively: by the "nose", according to Jarchi, Kimchi, and Ben Melech, is meant the king, who is higher than his people, as the nose is the highest part in a man's face; and by the "ears" the priest, who caused a noise to be heard when he entered into the temple with his bells; or rather because it was the priest's office to attend to the word of God, and teach it the people; in general, these denote everything that was excellent among the Jews, their city, temple, king, kingdom, princes, priests, and prophets, which should be demolished and removed; and by the remnant is meant the common people, that should come into the hands of the Chaldeans, and fall by their sword. So the Targum paraphrases it,

``thy princes and thy nobles shall go into captivity, and thy people shall be killed with the sword:''
they shall take thy sons and thy daughters, and thy residue shall be devoured by the fire; take and carry their sons and daughters captive, and burn with fire the city left by them. Thus the Targum,
``they shall carry thy sons and daughters captive, and the beauty of thy land shall be burnt with fire;''
that is, the city of Jerusalem, the temple, the king's palaces, the houses of the great men, and others in it, which were all burnt with fire when taken by the Chaldeans, ( Jeremiah 52:13 ) .

Yǐsījiēshū 23:25 In-Context

23 Suǒ lái de jiù shì Bābǐlún rén , Jiālèdǐ de zhòngrén , bǐ gē rén , Shūyà rén , gē yà rén , tóng zhe tāmende hái yǒu Yàshù zhòngrén , nǎi shì zuò shĕng zhǎng , fù shĕng zhǎng , zuò jūnzhǎng yǒumíng shēng de , dōu qí zhe mǎ , shì kĕaì de shàonián rén .
24 Tāmen bì daì bīngqì , zhàn chē , zī zhòng chē , shuaìlǐng dà zhòng lái gōngjī nǐ . tāmen yào ná dà xiǎo dùnpái , dǐng kuī bǎi zhèn , zaì nǐ sìwéi gōngjī nǐ . wǒ yào jiāng shĕnpàn de shì jiāo gĕi tāmen , tāmen bì àn zhe zìjǐ de tiaólì shĕnpàn nǐ .
25 Wǒ bì yǐ jìhèn gōngjī nǐ . tāmen bì yǐ fèn nù bàn nǐ . tāmen bì gē qù nǐde bízi hé ĕrduo . nǐ wèi liú ( huò zuò yú shèngxia tóng ) de rén bì dǎo zaì dāo xià . tāmen bì lǔ qù nǐde érnǚ . nǐ suǒ wèi liú de bì beì huǒ fùnshāo .
26 Tāmen bì bāo qù nǐde yīfu , duó qǔ nǐ huámĕi de bǎo qì .
27 Zhèyàng , wǒ bì shǐ nǐde yín xíng hé nǐ cóng Āijí dì rǎn lái de yínluàn zhǐxī le , shǐ nǐ bú zaì yǎngwàng Yàshù , yĕ bú zaì zhuī niàn Āijí .
Public Domain