Yǐsījiēshū 45:6

6 Yĕ yào fēn déng shǔ chéng de dì yè , kuān wǔ qiā zhǒu , zhǎng èr wàn wǔ qiā zhǒu , ái zhe nà fēn shèng gōng dì , yào guī Yǐsèliè quán jiā .

Yǐsījiēshū 45:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 45:6

And ye shall appoint the possession of the city,
&e.] Which is something distinct from the house or temple, which was as the frame of a city, being so large, and consisting of so many parts, ( Ezekiel 40:2 ) and seems also different from the city in ( Ezekiel 48:30 Ezekiel 48:35 ) , the measures of the one and of the other not agreeing. Starckius thinks that this city prefigures the academies that should be among Christians, in which the priests or ministers of the word should teach those that came out of all parts unto them; but I am rather of opinion that the civil state of the people of God is here meant, as it will be in the spiritual reign of Christ; when all civil power and authority will not as yet be put down, only it will come into the hands of the saints, and be administered by Christian kings and princes. Five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against
the oblation of the holy portion;
five thousand reeds in breadth are allowed less for the civil than the church state; and though they are contiguous, and there is a connection between them, yet are separate from each other; the material temple was in the city of Jerusalem; but the holy portion, in which the sanctuary shall be, is without the city, and the city over against that; hence John seems, to have borrowed his idea and language, "I saw no temple therein", ( Revelation 21:22 ) , though speaking of another city: the church and the world shall be no more mixed together; Christ's kingdom is not of this world, nor to be fixed on a civil establishment: it shall be for the whole house of Israel;
they shall all be under one and the same form of government; I do not say they shall be all under one temporal king or prince; but all Christian kings and princes shall exercise the same kind of rule and government; so that, as their church state will be uniform, their civil state or polity will be alike.

Yǐsījiēshū 45:6 In-Context

4 Zhè shì quán dì de yī fēn shèng dì , yào guīyǔ gōng shèng suǒ zhí shì de jìsī , jiù shì qīnjìn shìfèng Yēhéhuá de , zuòwéi tāmen fángwū zhī dì yǔ shèng suǒ zhī shèng ddì .
5 Yòu yǒu yī fēn , zhǎng èr wàn wǔ qiā zhǒu , kuān yī wàn zhǒu , yào guīyǔ zaì diàn zhōng gòngzhí de Lìwèi rén , zuòwéi èr shí jiān fángwū zhī yè .
6 Yĕ yào fēn déng shǔ chéng de dì yè , kuān wǔ qiā zhǒu , zhǎng èr wàn wǔ qiā zhǒu , ái zhe nà fēn shèng gōng dì , yào guī Yǐsèliè quán jiā .
7 Guī wáng zhī dì yào zaì shèng gōng dì hé shǔ chéng zhī dì de liǎng páng , jiù shì shèng gōng dì hé shǔ chéng zhī dì de pángbiān , xī zhì xī tóu , dōng zhì dōng tóu , cóng xī dào dōng , qí zhǎng yǔ mĕi zhīpaì de fēn yíyàng .
8 Zhè dì zaì Yǐsèliè zhōng bì guī wáng wèi yè . wǒ suǒ lì de wáng bì bú zaì qīyē wǒde mín , què yào àn zhīpaì jiāng dì fēn gĕi Yǐsèliè jiā .
Public Domain