创世记 18:3

Listen to 创世记 18:3
3 说 : 我 主 , 我 若 在 你 眼 前 蒙 恩 , 求 你 不 要 离 开 仆 人 往 前 去 。

创世记 18:3 Meaning and Commentary

Genesis 18:3

And said, my Lord
He addressed himself to one of them who appeared to him to be the greatest and most honourable, either by the appearance of his countenance, or by his dress, or by the situation in which he was between the other two, and by their carriage and behaviour to him:

if now I have found favour in thy sight;
signifying he should esteem it an honour done him, that he and his companions would vouchsafe to stop and refresh themselves:

pass not away, I pray thee, from thy servant;
they might seem, by some motion they made, as if they were going another way, and declined turning in to him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

创世记 18:3 In-Context

1 耶 和 华 在 幔 利 橡 树 那 里 向 亚 伯 拉 罕 显 现 出 来 。 那 时 正 热 , 亚 伯 拉 罕 坐 在 帐 棚 门 口 ,
2 举 目 观 看 , 见 有 三 个 人 在 对 面 站 着 。 他 一 见 , 就 从 帐 棚 门 口 跑 去 迎 接 他 们 , 俯 伏 在 地 ,
3 说 : 我 主 , 我 若 在 你 眼 前 蒙 恩 , 求 你 不 要 离 开 仆 人 往 前 去 。
4 容 我 拿 点 水 来 , 你 们 洗 洗 脚 , 在 树 下 歇 息 歇 息 。
5 我 再 拿 一 点 饼 来 , 你 们 可 以 加 添 心 力 , 然 後 往 前 去 。 你 们 既 到 仆 人 这 里 来 , 理 当 如 此 。 他 们 说 : 就 照 你 说 的 行 罢 。
Public Domain