创世记 38:2

2 犹 大 在 那 里 看 见 一 个 迦 南 人 名 叫 书 亚 的 女 儿 , 就 娶 他 为 妻 , 与 他 同 房 ,

创世记 38:2 Meaning and Commentary

Genesis 38:2

And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite
Onkelos and Jonathan, and so Jarchi and Ben Gersom, interpret it a "merchant", to take off the disgrace of his falling in love with, and marrying a Canaanitish woman, which was forbidden by his ancestors Abraham and Isaac, and which his father avoided: whose name [was] Shuah;
not the name of the woman he married, but the name of her father, as appears from ( Genesis 38:12 ) ; and who very probably was a man of note in the country: and he took her;
to be his wife, with her and her father's consent, not by force: and went in unto her;
cohabited with her as his wife.

创世记 38:2 In-Context

1 那 时 , 犹 大 离 开 他 弟 兄 下 去 , 到 一 个 亚 杜 兰 人 名 叫 希 拉 的 家 里 去 。
2 犹 大 在 那 里 看 见 一 个 迦 南 人 名 叫 书 亚 的 女 儿 , 就 娶 他 为 妻 , 与 他 同 房 ,
3 他 就 怀 孕 生 了 儿 子 , 犹 大 给 他 起 名 叫 珥 。
4 他 又 怀 孕 生 了 儿 子 , 母 亲 给 他 起 名 叫 俄 南 。
5 他 复 又 生 了 儿 子 , 给 他 起 名 叫 示 拉 。 他 生 示 拉 的 时 候 , 犹 大 正 在 基 悉 。
Public Domain