路加福音 4:28

28 会 堂 里 的 人 听 见 这 话 , 都 怒 气 满 胸 ,

路加福音 4:28 Meaning and Commentary

Luke 4:28

And all they in the synagogue
The ruler and minister, and the whole multitude of the common people that were met together there for worship; and who before were amazed at his eloquence, and the gracefulness of his delivery; and could not but approve of his ministry, though they could not account for it, how he should come by his qualifications for it:

when they heard these things;
these two instances of Elijah and Elisha, the one supplying the wants of a Sidonian woman, and the other healing a Syrian leper, when no notice were taken by them of poor widows and lepers in Israel:

were filled with wrath;
for by these instances they perceived, that they were compared to the Israelites in the times of wicked Ahab and Jezebel; and that no miracles were to be wrought among them, or benefits conferred on them, though they were his townsmen; yea, that the Gentiles were preferred unto them: and indeed the calling of the Gentiles was here plainly intimated, which was always ungrateful and provoking to the Jews; and it was suggested, that the favours of God, and grace of the Messiah, are dispensed in a sovereign and discriminating way, than which nothing is more offensive to carnal minds.

路加福音 4:28 In-Context

26 以 利 亚 并 没 有 奉 差 往 他 们 一 个 人 那 里 去 , 只 奉 差 往 西 顿 的 撒 勒 法 一 个 寡 妇 那 里 去 。
27 先 知 以 利 沙 的 时 候 , 以 色 列 中 有 许 多 长 大 ? 疯 的 , 但 内 中 除 了 叙 利 亚 国 的 乃 缦 , 没 有 一 个 得 洁 净 的 。
28 会 堂 里 的 人 听 见 这 话 , 都 怒 气 满 胸 ,
29 就 起 来 撵 他 出 城 , 他 们 的 城 造 在 山 上 ; 他 们 带 他 到 山 崖 , 要 把 他 推 下 去 。
30 他 却 从 他 们 中 间 直 行 , 过 去 了 。
Public Domain