路加福音 6:10

10 他 就 周 围 看 着 他 们 众 人 , 对 那 人 说 : 伸 出 手 来 ! 他 把 手 一 伸 , 手 就 复 了 原 。

路加福音 6:10 Meaning and Commentary

Luke 6:10

And looking round about upon them all
The Scribes and Pharisees, and the rest of the people in the synagogue; (See Gill on Mark 3:5).

he said to the man;
who had the withered hand,

stretch forth thy hand, and he did so;
he stretched it out, as the Syriac and Persic versions render it, which he was not able to do before:

and his hand was restored well as the other;
the phrase, "well as the other", is left out in one copy, and in the Vulgate Latin version; and so is the word "well" in the Syriac and Arabic versions; and the word "immediately" is added in the Ethiopic version. And certain it is, that his withered hand was restored sound and well as the other, directly.

路加福音 6:10 In-Context

8 耶 稣 却 知 道 他 们 的 意 念 , 就 对 那 枯 乾 一 只 手 的 人 说 : 起 来 ! 站 在 当 中 。 那 人 就 起 来 , 站 着 。
9 耶 稣 对 他 们 说 : 我 问 你 们 , 在 安 息 日 行 善 行 恶 , 救 命 害 命 , 那 样 是 可 以 的 呢 ?
10 他 就 周 围 看 着 他 们 众 人 , 对 那 人 说 : 伸 出 手 来 ! 他 把 手 一 伸 , 手 就 复 了 原 。
11 他 们 就 满 心 大 怒 , 彼 此 商 议 怎 样 处 治 耶 稣 。
12 那 时 , 耶 稣 出 去 , 上 山 祷 告 , 整 夜 祷 告 神 ;
Public Domain