路加福音 8:52

52 众 人 都 为 这 女 儿 哀 哭 捶 胸 。 耶 稣 说 : 不 要 哭 。 他 不 是 死 了 , 是 睡 着 了 。

路加福音 8:52 Meaning and Commentary

Ver. 52 And all wept and bewailed her
Not only her relations and friends, and the servants of the house, but the mourning women, that were hired on this occasion, and employed for this purpose:

but he said, weep not;
neither in show, as the mourning women did, nor in reality, as the friends of the deceased:

she is not dead, but sleepeth;
(See Gill on Matthew 9:24). (See Gill on Mark 5:39).

路加福音 8:52 In-Context

50 耶 稣 听 见 就 对 他 说 : 不 要 怕 , 只 要 信 ! 你 的 女 儿 就 必 得 救 。
51 耶 稣 到 了 他 的 家 , 除 了 彼 得 、 约 翰 、 雅 各 , 和 女 儿 的 父 母 , 不 许 别 人 同 他 进 去 。
52 众 人 都 为 这 女 儿 哀 哭 捶 胸 。 耶 稣 说 : 不 要 哭 。 他 不 是 死 了 , 是 睡 着 了 。
53 他 们 晓 得 女 儿 已 经 死 了 , 就 嗤 笑 耶 稣 。
54 耶 稣 拉 着 他 的 手 , 呼 叫 说 : 女 儿 , 起 来 罢 !
Public Domain