路加福音 9:59

59 又 对 一 个 人 说 : 跟 从 我 来 ! 那 人 说 : 主 , 容 我 先 回 去 埋 葬 我 的 父 亲 。

路加福音 9:59 Meaning and Commentary

Luke 9:59

And he said unto another, follow me
According to Matthew, one of his disciples, who had attended him some time, and whom he now called to the ministerial work; (See Gill on Matthew 8:20). The Ethiopic version reads, "another said to him, shall I not follow thee?" but without any foundation: they are certainly the words of Christ, directed to another person, at the same time he met with the former:

but he said, Lord, suffer me first to go and bury my father;
(See Gill on Matthew 8:21).

路加福音 9:59 In-Context

57 他 们 走 路 的 时 候 , 有 一 人 对 耶 稣 说 : 你 无 论 往 那 里 去 , 我 要 跟 从 你 。
58 耶 稣 说 : 狐 狸 有 洞 , 天 空 的 飞 鸟 有 窝 , 只 是 人 子 没 有 枕 头 的 地 方 。
59 又 对 一 个 人 说 : 跟 从 我 来 ! 那 人 说 : 主 , 容 我 先 回 去 埋 葬 我 的 父 亲 。
60 耶 稣 说 : 任 凭 死 人 埋 葬 他 们 的 死 人 , 你 只 管 去 传 扬 神 国 的 道 。
61 又 有 一 人 说 : 主 , 我 要 跟 从 你 , 但 容 我 先 去 辞 别 我 家 里 的 人 。
Public Domain