马可福音 4:37

37 忽 然 起 了 暴 风 , 波 浪 打 入 船 内 , 甚 至 船 要 满 了 水 。

马可福音 4:37 Meaning and Commentary

Mark 4:37

And there arose a great storm of wind
Called Laelaps, a wind that is suddenly whirled about upwards and downwards, and is said to be a storm, or tempest of wind with rain; it was a sort of a hurricane:

and the waves beat into the ship, so that it was full;
of water, and ready to sink. Beza says in one copy it read, (buyizesyai) , and so in one of Stephens's. It was immersed, covered all over with water, and was going down at once to the bottom; so that they were in imminent danger, in the utmost extremity; (See Gill on Matthew 8:24).

马可福音 4:37 In-Context

35 当 那 天 晚 上 , 耶 稣 对 门 徒 说 : 我 们 渡 到 那 边 去 罢 。
36 门 徒 离 开 众 人 , 耶 稣 仍 在 船 上 , 他 们 就 把 他 一 同 带 去 ; 也 有 别 的 船 和 他 同 行 。
37 忽 然 起 了 暴 风 , 波 浪 打 入 船 内 , 甚 至 船 要 满 了 水 。
38 耶 稣 在 船 尾 上 , 枕 着 枕 头 睡 觉 。 门 徒 叫 醒 了 他 , 说 : 夫 子 ! 我 们 丧 命 , 你 不 顾 麽 ?
39 耶 稣 醒 了 , 斥 责 风 , 向 海 说 : 住 了 罢 ! 静 了 罢 ! 风 就 止 住 , 大 大 的 平 静 了 。
Public Domain