撒母耳记上 18:5

5 扫 罗 无 论 差 遣 大 卫 往 何 处 去 , 他 都 做 事 精 明 。 扫 罗 就 立 他 作 战 士 长 , 众 百 姓 和 扫 罗 的 臣 仆 无 不 喜 悦 。

撒母耳记上 18:5 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:5

And David went out whithersoever Saul sent him
About any business whatsoever, especially about martial affairs, for which he was abundantly qualified:

[and] behaved himself wisely;
in the management of them, using great prudence and discretion, and so failed not of success, and of recommending himself; the Targum renders it "prospering"; he was prosperous and successful in whatsoever he engaged, for the Lord was with him, and blessed him:

and Saul set him over the men of war;
that is, of some of them, gave him the command of a troop; for Abner was captain or general of the army, and continued so:

and he was accepted in the sight of all the people;
of all the people in the land in general, of all that knew or heard of him; being looked upon as a wise, valiant, and successful commander, and which gained him the esteem and affection of the people:

and also in the sight of Saul's servants;
which was very much, and a rare thing, for servants are too apt to envy such as are rising in their credit and reputation; though this must not be understood of all, without exception; but of the generality of them; nor is the word "all" used of them, as is of the people; for some of them took the part of Saul afterwards against David, and were secretly his enemies, see ( 1 Samuel 18:22-26 ) .

撒母耳记上 18:5 In-Context

3 约 拿 单 爱 大 卫 如 同 爱 自 己 的 性 命 , 就 与 他 结 盟 。
4 约 拿 单 从 身 上 脱 下 外 袍 , 给 了 大 卫 , 又 将 战 衣 、 刀 、 弓 、 腰 带 都 给 了 他 。
5 扫 罗 无 论 差 遣 大 卫 往 何 处 去 , 他 都 做 事 精 明 。 扫 罗 就 立 他 作 战 士 长 , 众 百 姓 和 扫 罗 的 臣 仆 无 不 喜 悦 。
6 大 卫 打 死 了 那 非 利 士 人 , 同 众 人 回 来 的 时 候 , 妇 女 们 从 以 色 列 各 城 里 出 来 , 欢 欢 喜 喜 , 打 鼓 击 磬 , 歌 唱 跳 舞 , 迎 接 扫 罗 王 。
7 众 妇 女 舞 蹈 唱 和 , 说 : 扫 罗 杀 死 千 千 , 大 卫 杀 死 万 万 。
Public Domain