撒母耳记下 23:14

14 那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。

撒母耳记下 23:14 Meaning and Commentary

2 Samuel 23:14

And David [was] then in an hold
In a strong hold; the strong hold of Zion, as Josephus F24, or one on a rock near the cave of Adullam, see ( 1 Chronicles 11:15 ) ;

and the garrison of the Philistines [was] then [in] Bethlehem;
which was about six miles from Jerusalem; the valley of Rephaim lay between that and Bethlehem; so far had they got into the land of Judea, and such footing in it, as to have a garrison so near its metropolis.


FOOTNOTES:

F24 Antiqu. l. 7. c. 12. sect. 4.

撒母耳记下 23:14 In-Context

12 沙 玛 却 站 在 那 田 间 击 杀 非 利 士 人 , 救 护 了 那 田 。 耶 和 华 使 以 色 列 人 大 获 全 胜 。
13 收 割 的 时 候 , 有 三 十 个 勇 士 中 的 三 个 人 下 到 亚 杜 兰 洞 见 大 卫 。 非 利 士 的 军 兵 在 利 乏 音 谷 安 营 。
14 那 时 大 卫 在 山 寨 , 非 利 士 人 的 防 营 在 伯 利 恒 。
15 大 卫 渴 想 , 说 : 甚 愿 有 人 将 伯 利 恒 城 门 旁 、 井 里 的 水 打 来 给 我 喝 。
16 这 三 个 勇 士 就 闯 过 非 利 士 人 的 营 盘 , 从 伯 利 恒 城 门 旁 的 井 里 打 水 , 拿 来 奉 给 大 卫 。 他 却 不 肯 喝 , 将 水 奠 在 耶 和 华 面 前 ,
Public Domain