申命记 4:30

30 日 後 你 遭 遇 一 切 患 难 的 时 候 , 你 必 归 回 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 听 从 他 的 话 。

申命记 4:30 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:30

When thou art in tribulation
In a strange land, in the power of a foreign enemy, and used ill:

and all these things are come upon thee;
captivity, thraldom, hard labour, and want of the necessaries of life:

[even] in the latter days:
in their present captivity for the rejection of the Messiah:

if thou turn to the Lord thy God;
as the Jews will when they are converted and brought to a sense of their sin, and of their need of Christ, and seek to him as their Saviour, as they will do in the latter day, ( Hosea 3:5 ) ( 2 Corinthians 3:16 )

and shall be obedient unto his voice;
not of the law only, but of the Gospel also, proclaiming peace, pardon, righteousness, and salvation by him whom they have pierced.

申命记 4:30 In-Context

28 在 那 里 , 你 们 必 事 奉 人 手 所 造 的   神 , 就 是 用 木 石 造 成 、 不 能 看 、 不 能 听 、 不 能 吃 、 不 能 闻 的   神 。
29 但 你 们 在 那 里 必 寻 求 耶 和 华 ─ 你 的   神 。 你 尽 心 尽 性 寻 求 他 的 时 候 , 就 必 寻 见 。
30 日 後 你 遭 遇 一 切 患 难 的 时 候 , 你 必 归 回 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 听 从 他 的 话 。
31 耶 和 华 ─ 你   神 原 是 有 怜 悯 的   神 ; 他 总 不 撇 下 你 , 不 灭 绝 你 , 也 不 忘 记 他 起 誓 与 你 列 祖 所 立 的 约 。
32 你 且 考 察 在 你 以 前 的 世 代 , 自   神 造 人 在 世 以 来 , 从 天 这 边 到 天 那 边 , 曾 有 何 民 听 见   神 在 火 中 说 话 的 声 音 , 像 你 听 见 还 能 存 活 呢 ?
Public Domain