诗篇 102:5

5 因 我 唉 哼 的 声 音 , 我 的 肉 紧 贴 骨 头 。

诗篇 102:5 Meaning and Commentary

Psalms 102:5

By reason of the voice of my groaning
Under the burden of sin, and pressure of afflictions:

my bones cleave to my skin;
was quite emaciated, reduced to a skeleton, became nothing but skin and bone F5; which sometimes is occasioned, as by outward afflictions, so by soul troubles: or "to my flesh" F6; flesh is put for skin; see ( Job 19:20 ) ( 4:8 ) .


FOOTNOTES:

F5 "Ossa atque pellis sum", Plauti Capteivei, Act. 1. Sc. 2. v. 26. Asinaria 3. 6. v. 28.
F6 (yrvbl) "carni meae", V. L. Pagninus, Montanus

诗篇 102:5 In-Context

3 因 为 , 我 的 年 日 如 烟 云 消 灭 ; 我 的 骨 头 如 火 把 烧 着 。
4 我 的 心 被 伤 , 如 草 枯 乾 , 甚 至 我 忘 记 吃 饭 。
5 因 我 唉 哼 的 声 音 , 我 的 肉 紧 贴 骨 头 。
6 我 如 同 旷 野 的 鹈 鹕 ; 我 好 像 荒 场 的 ? 鸟 。
7 我 警 醒 不 睡 ; 我 像 房 顶 上 孤 单 的 麻 雀 。
Public Domain