诗篇 78:53

53 他 领 他 们 稳 稳 妥 妥 地 , 使 他 们 不 致 害 怕 ; 海 却 淹 没 他 们 的 仇 敌 。

诗篇 78:53 Meaning and Commentary

Psalms 78:53

And he led them on safely
Through the sea, where the waters were on each side; and through the wilderness, in which were serpents and scorpions, and where they were attacked by many powerful enemies:

so that they feared not;
for though they feared for a while at the Red sea, yet their fears were soon silenced, and they by faith passed through the Red sea as on dry land; and especially their fears were gone, when they saw the Egyptians dead on the sea shore; wherefore it follows:

but the sea overwhelmed their enemies;
or "covered" them F16; the waters returned, and overflowed and drowned the Egyptians, who were their implacable enemies, and vowed their destruction, and were sure of it; but now the Israelites had nothing to fear from them.


FOOTNOTES:

F16 (hok) "operuit", Pagninus, Montanus, Musculus, Piscator, Gejerus.

诗篇 78:53 In-Context

51 在 埃 及 击 杀 一 切 长 子 , 在 含 的 帐 棚 中 击 杀 他 们 强 壮 时 头 生 的 。
52 他 却 领 出 自 己 的 民 如 羊 , 在 旷 野 引 他 们 如 羊 群 。
53 他 领 他 们 稳 稳 妥 妥 地 , 使 他 们 不 致 害 怕 ; 海 却 淹 没 他 们 的 仇 敌 。
54 他 带 他 们 到 自 己 圣 地 的 边 界 , 到 他 右 手 所 得 的 这 山 地 。
55 他 在 他 们 面 前 赶 出 外 邦 人 , 用 绳 子 将 外 邦 的 地 量 给 他 们 为 业 , 叫 以 色 列 支 派 的 人 住 在 他 们 的 帐 棚 里 。
Public Domain