使徒行传 13:28

28 虽 然 查 不 出 他 有 当 死 的 罪 来 , 还 是 求 彼 拉 多 杀 他 ;

使徒行传 13:28 Meaning and Commentary

Acts 13:28

And though they found no cause of death in him
That is, no crime that deserved death; they sought for such, but could find none; they suborned false witnesses, who brought charges against him, but could not support them; wherefore Pilate, his judge, several times declared his innocence, and would have discharged him:

yet desired they Pilate that he should be slain;
they were urgent and importunate with him, that he would order him to be put to death; the power of life and death being then in the hands of the Romans; the Vulgate Latin and Syriac versions read, "that they might slay him"; and the Arabic version, "that he might slay him"; and the Ethiopic version renders the whole quite contrary to the sense, "and they gave power to Pilate to hang him"; whereas the power of putting him to death was in Pilate, and not in them: and therefore they were pressing upon him, that he would order his execution, notwithstanding his innocence.

使徒行传 13:28 In-Context

26 弟 兄 们 , 亚 伯 拉 罕 的 子 孙 和 你 们 中 间 敬 畏 神 的 人 哪 , 这 救 世 的 道 是 传 给 我 们 的 。
27 耶 路 撒 冷 居 住 的 人 和 他 们 的 官 长 , 因 为 不 认 识 基 督 , 也 不 明 白 每 安 息 日 所 读 众 先 知 的 书 , 就 把 基 督 定 了 死 罪 , 正 应 了 先 知 的 预 言 ;
28 虽 然 查 不 出 他 有 当 死 的 罪 来 , 还 是 求 彼 拉 多 杀 他 ;
29 既 成 就 了 经 上 指 着 他 所 记 的 一 切 话 , 就 把 他 从 木 头 上 取 下 来 , 放 在 坟 墓 里 。
30 神 却 叫 他 从 死 里 复 活 。
Public Domain