使徒行传 13:51

51 二 人 对 着 众 人 跺 下 脚 上 的 尘 土 , 就 往 以 哥 念 去 了 。

使徒行传 13:51 Meaning and Commentary

Acts 13:51

But they shook off the dust of their feet against them,
&c.] As Christ directed his apostles to do; (See Gill on Matthew 10:14).

And came unto Iconium,
a city in Lycaonia; here it is placed both by Ptolomy F3 and Strabo F4; Pliny says F5, that

``there was a tetrarchy granted out of Lycaonia, on that part which borders on Galatia, consisting of fourteen cities, the most celebrated city being Iconium.''

It was called by the Syrians (ane qyh) , "Ik-ona", which signifies "the bosom of sheep"; the country round about it being famous for feeding great numbers of sheep; and here afterwards was a church of Christ, a bosom for his sheep; it is now in the hands of the Turks, and is called "Conia", or "Cogne".


FOOTNOTES:

F3 Geograph. l. 5. c. 6.
F4 Ib. l. 12.
F5 Nat. Hist. l. 5. c. 27.

使徒行传 13:51 In-Context

49 於 是 主 的 道 传 遍 了 那 一 带 地 方 。
50 但 犹 太 人 挑 唆 虔 敬 、 尊 贵 的 妇 女 和 城 内 有 名 望 的 人 , 逼 迫 保 罗 、 巴 拿 巴 , 将 他 们 赶 出 境 外 。
51 二 人 对 着 众 人 跺 下 脚 上 的 尘 土 , 就 往 以 哥 念 去 了 。
52 门 徒 满 心 喜 乐 , 又 被 圣 灵 充 满 。
Public Domain