使徒行传 18:15

15 但 所 争 论 的 , 若 是 关 乎 言 语 、 名 目 , 和 你 们 的 律 法 , 你 们 自 己 去 办 罢 ! 这 样 的 事 我 不 愿 意 审 问 ;

使徒行传 18:15 Meaning and Commentary

Acts 18:15

But if it be a question of words
"Or of the word", what the Jews called the word of God, which Gallio did not pretend to understand: "and names"; as the names of God, of Jesus, and of Christ, whether he is God, and the Messiah:

and of your law;
concerning circumcision, whether these Christians, and the proselytes they make, are obliged unto it:

look ye to it;
suggesting that this was a matter that lay before them, and they were the proper judges of, and might determine for themselves, since they had the free exercise of their religion, and a right of judging of everything that respected that within themselves, and for which they were best furnished, as having a more competent knowledge of them; as the Arabic version renders it, "and ye are more learned in these things"; and most conversant with them:

for I will be no judge of such matters;
and it would be well if every civil magistrate would act the same part, and not meddle with religious affairs, any further than to preserve the public peace.

使徒行传 18:15 In-Context

13 说 : 这 个 人 劝 人 不 按 着 律 法 敬 拜 神 。
14 保 罗 刚 要 开 口 , 迦 流 就 对 犹 太 人 说 : 你 们 这 些 犹 太 人 ! 如 果 是 为 冤 枉 或 奸 恶 的 事 , 我 理 当 耐 性 听 你 们 。
15 但 所 争 论 的 , 若 是 关 乎 言 语 、 名 目 , 和 你 们 的 律 法 , 你 们 自 己 去 办 罢 ! 这 样 的 事 我 不 愿 意 审 问 ;
16 就 把 他 们 撵 出 公 堂 。
17 众 人 便 揪 住 管 会 堂 的 所 提 尼 , 在 堂 前 打 他 。 这 些 事 迦 流 都 不 管 。
Public Domain