使徒行传 24:21

21 纵 然 有 , 也 不 过 一 句 话 , 就 是 我 站 在 他 们 中 间 大 声 说 : 我 今 日 在 你 们 面 前 受 审 , 是 为 死 人 复 活 的 道 理 。

使徒行传 24:21 Meaning and Commentary

Acts 24:21

Except it be for this one voice
Sentence or expression following, which declares his faith about the resurrection; not that he thought or owned that this was an evil in him, but that it was the only one, that any of them, the Jews, a part among them, namely, the Sadducees, could condemn, or judge to be evil in him:

that I cried, standing among them;
whereby they were thrown into confusion and division among themselves: and it was this,

touching the resurrection of the dead I am called in question by you
this day;
see ( Acts 23:6 ) .

使徒行传 24:21 In-Context

19 他 们 若 有 告 我 的 事 , 就 应 当 到 你 面 前 来 告 我 。
20 即 或 不 然 , 这 些 人 若 看 出 我 站 在 公 会 前 , 有 妄 为 的 地 方 , 他 们 自 己 也 可 以 说 明 。
21 纵 然 有 , 也 不 过 一 句 话 , 就 是 我 站 在 他 们 中 间 大 声 说 : 我 今 日 在 你 们 面 前 受 审 , 是 为 死 人 复 活 的 道 理 。
22 腓 力 斯 本 是 详 细 晓 得 这 道 , 就 支 吾 他 们 说 : 且 等 千 夫 长 吕 西 亚 下 来 , 我 要 审 断 你 们 的 事 。
23 於 是 吩 咐 百 夫 长 看 守 保 罗 , 并 且 宽 待 他 , 也 不 拦 阻 他 的 亲 友 来 供 给 他 。
Public Domain