提摩太前书 5:12

12 他 们 被 定 罪 , 是 因 废 弃 了 当 初 所 许 的 愿 ;

提摩太前书 5:12 Meaning and Commentary

Ver. 12 Having damnation]
Not for their second marriage, but for their wantonness against Christ, or their sinful and luxurious way of living, contrary to the Gospel of Christ: and this is to be understood not of eternal damnation, which cannot, with propriety, be said to be had now; but either of the reproach and scandal cast upon them, and religion, for their wantonness; or the judgment and censure of the church for the same; or having sin, and the guilt of sin upon them, in which sense the word is used, ( Romans 5:16 ) .

Because they have cast off their first faith;
or that faith which they first professed, even the doctrine of faith; which they may be said to cast off, because they walked not according to it, their conversation was not becoming their profession of it; and though they continued to profess the same faith they did in words, yet in works they denied it, or cast it off; for which reason they fell under the notice, judgment, and condemnation of the church, as well as exposed themselves to the reproach of men.

提摩太前书 5:12 In-Context

10 又 有 行 善 的 名 声 , 就 如 养 育 儿 女 , 接 待 远 人 , 洗 圣 徒 的 脚 , 救 济 遭 难 的 人 , 竭 力 行 各 样 善 事 。
11 至 於 年 轻 的 寡 妇 , 就 可 以 辞 他 ; 因 为 他 们 的 情 欲 发 动 , 违 背 基 督 的 时 候 就 想 要 嫁 人 。
12 他 们 被 定 罪 , 是 因 废 弃 了 当 初 所 许 的 愿 ;
13 并 且 他 们 又 习 惯 懒 惰 , 挨 家 ? 游 ; 不 但 是 懒 惰 , 又 说 长 道 短 , 好 管 ? 事 , 说 些 不 当 说 的 话 。
14 所 以 我 愿 意 年 轻 的 寡 妇 嫁 人 , 生 养 儿 女 , 治 理 家 务 , 不 给 敌 人 辱 骂 的 把 柄 。
Public Domain